“洗尽蛮烟塞雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗尽蛮烟塞雾”全诗
望祥云、密拥旌幢,初开天府。
冰露壶中秋玉莹,不着人间烦暑。
现物表、神仙风度。
回首太清宫阙杳,是鸣珂簪笔遨游处。
万舟斛,却西诉。
筹边堂上兵无数。
笑当年、蜀山谅将,夜分旗鼓。
听取今朝宣阃令,洗尽蛮烟塞雾。
便催唤、衮衣归去。
运应河清逢岳诞,办中兴事业须申甫,看岁岁,寿觞举。
分类: 贺新凉
《贺新凉(寿制帅董侍郎)》李廷忠 翻译、赏析和诗意
译文:在锦江边洗涤去路。远望祥云密布,旗幢扬舞,初开天府之门。冰露中的壶里,秋天的玉莹闪耀,不见凡尘烦嚣。显出上天下世的神仙风度。回首太清宫阙渺远,鸣珂簪笔在遨游之间。万船斗一起向西航行,筹备着无数兵器在边堂上。笑看当年的蜀山将士,夜晚军旗鼓声嘹亮。倾听今朝传来的宣阃令,洗净蛮烟迷雾。便催促衮衣归去。河清逢岳诞运势显现,办理中兴大事需要申甫的支持。看着岁岁如此,举起寿觞。
诗意:这首诗是李廷忠为贺祝董侍郎寿命延长而作的作品。通过描绘董侍郎的风采和事业,表达了对他的敬佩和祝福。诗中融入了壮丽的山水和动人的景色,展现了董侍郎的高尚品质和追求卓越的精神。
赏析:诗的前半部分通过描绘董侍郎的府邸和景物,展现出他的身份地位和荣耀。后半部分则放眼于国家大事和历史背景,表达了对他的期待和支持。整首诗气势恢宏,用词华丽,形象生动。通过山水和历史场景的烘托,表达了作者对董侍郎的钦佩和对国家兴盛的祝福。
“洗尽蛮烟塞雾”全诗拼音读音对照参考
hè xīn liáng shòu zhì shuài dǒng shì láng
贺新凉(寿制帅董侍郎)
zhuó jǐn jiāng tóu lù.
濯锦江头路。
wàng xiáng yún mì yōng jīng chuáng, chū kāi tiān fǔ.
望祥云、密拥旌幢,初开天府。
bīng lù hú zhōng qiū yù yíng, bù zháo rén jiān fán shǔ.
冰露壶中秋玉莹,不着人间烦暑。
xiàn wù biǎo shén xiān fēng dù.
现物表、神仙风度。
huí shǒu tài qīng gōng què yǎo, shì míng kē zān bǐ áo yóu chù.
回首太清宫阙杳,是鸣珂簪笔遨游处。
wàn zhōu hú, què xī sù.
万舟斛,却西诉。
chóu biān táng shàng bīng wú shù.
筹边堂上兵无数。
xiào dāng nián shǔ shān liàng jiāng, yè fēn qí gǔ.
笑当年、蜀山谅将,夜分旗鼓。
tīng qǔ jīn zhāo xuān kǔn lìng, xǐ jǐn mán yān sāi wù.
听取今朝宣阃令,洗尽蛮烟塞雾。
biàn cuī huàn gǔn yī guī qù.
便催唤、衮衣归去。
yùn yīng hé qīng féng yuè dàn, bàn zhōng xīng shì yè xū shēn fǔ, kàn suì suì, shòu shāng jǔ.
运应河清逢岳诞,办中兴事业须申甫,看岁岁,寿觞举。
“洗尽蛮烟塞雾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。