“雁来频寄小蛮笺”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁来频寄小蛮笺”出自宋代吴儆的《浣溪沙(代作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn lái pín jì xiǎo mán jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雁来频寄小蛮笺”全诗

《浣溪沙(代作)》
已是青春欲暮天。
酒愁离恨不禁添。
尊前休说见郎难。
别后要知还有意,生前莫道便无缘。
雁来频寄小蛮笺

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(代作)》吴儆 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(代作)》是一首宋代的诗词,作者是吴儆。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已是青春欲暮天。
酒愁离恨不禁添。
尊前休说见郎难。
别后要知还有意,
生前莫道便无缘。
雁来频寄小蛮笺。

诗意:
这首诗描绘了一位青春即将逝去的人物的内心感受和情感。诗人表达了自己对离别和别离的痛苦之情,以及对爱人的思念和渴望。诗中呈现了一种无奈和悲伤的情绪,同时也表达了对未来的期待和爱情的坚持。

赏析:
这首诗词通过描绘个人的情感和心境,表达了离别和相思的痛苦。诗人在青春即将逝去的时刻感到无比的忧愁,酒喝多了也无法减轻内心的离恨之苦。他告诫自己不要在心中对见不到的爱人抱怨,因为分别之后仍然要知道对方心中还有牵挂和期望,生前别人不要说他们没有缘分。诗中提到雁频频寄来小蛮笺,可能是指情书或书信,表达了远方爱人对诗人的思念和寄托。

整首诗以朴实的语言表达了诗人内心的情感,写出了离别和相思的苦楚。尽管面临离别和岁月的流逝,诗人依然表达了对爱情的执着和对未来的希望。这首诗词既表达了个人的情感体验,又具有普遍的人生意义,引发读者对离别和相思的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁来频寄小蛮笺”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā dài zuò
浣溪沙(代作)

yǐ shì qīng chūn yù mù tiān.
已是青春欲暮天。
jiǔ chóu lí hèn bù jīn tiān.
酒愁离恨不禁添。
zūn qián xiū shuō jiàn láng nán.
尊前休说见郎难。
bié hòu yào zhī hái yǒu yì, shēng qián mò dào biàn wú yuán.
别后要知还有意,生前莫道便无缘。
yàn lái pín jì xiǎo mán jiān.
雁来频寄小蛮笺。

“雁来频寄小蛮笺”平仄韵脚

拼音:yàn lái pín jì xiǎo mán jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁来频寄小蛮笺”的相关诗句

“雁来频寄小蛮笺”的关联诗句

网友评论

* “雁来频寄小蛮笺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁来频寄小蛮笺”出自吴儆的 《浣溪沙(代作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。