“为君分付”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君分付”全诗
偷被霜华送将去。
过越岭、栖息南枝,匀妆面、凝酥轻聚。
爱横管孤度陇头声,尽拼得幽香,为君分付。
水亭山驿,衰草斜阳,无限行人断肠处。
尽为我、留得多情,何须待、春风相顾。
任倒断深思向梨花,也无奈,寒食几番春雨。
分类: 洞仙歌
《洞仙歌》宝月 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌》是宋代宝月所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
洞仙歌
广寒的早晨,我乘着马车,前往姑射寻找我的仙侣。我偷偷地裹着霜华,带着它们前往。跨过山岭,停歇在南枝树上,整理容颜,妆点得精致而轻盈。我深爱着那些横笛声在陇头回荡,竭尽全力为你争取到幽香,将它们献给你。水亭和山驿,凋零的草地和斜阳,这里有无尽的行人断肠之处。所有这些都是为了我,留下多情的回忆。为何还需要等待春风的相互扶持呢?我任意地倒立思考,倾听梨花的低语,但也无可奈何。寒食节经历了几番春雨。
诗意与赏析:
《洞仙歌》描绘了一个寻找仙侣的人物,他早晨离开广寒之地,来到姑射寻找他心仪的人。诗中以美丽绝伦的景色和细腻动人的意象,表达了对爱情的渴望和追求。诗人通过描写自然景物和内心感受,展示了对爱情的执着和坚持。诗中的水亭山驿、凋零的草地和斜阳以及行人断肠之处,营造出一种凄凉和寂寞的氛围,暗示了爱情的艰辛和不易。诗人通过倒立思考和倾听梨花的低语,表达了对爱情的思索和无奈。整首诗表现出了浓郁的思乡情怀和对爱情的热切渴望。
这首诗词通过细腻的描写和巧妙的意象,展示了作者对爱情的追求和对美好生活的向往。同时,诗中的景物描写和情感表达相得益彰,使整首诗词更具感染力。通过细腻的笔触和生动的画面,读者可以感受到诗人内心的情感世界和对美好事物的追求,同时也引发了读者对爱情和人生的思考。
“为君分付”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
guǎng hán xiǎo jià, gū shè xún xiān lǚ.
广寒晓驾,姑射寻仙侣。
tōu bèi shuāng huá sòng jiāng qù.
偷被霜华送将去。
guò yuè lǐng qī xī nán zhī, yún zhuāng miàn níng sū qīng jù.
过越岭、栖息南枝,匀妆面、凝酥轻聚。
ài héng guǎn gū dù lǒng tóu shēng, jǐn pīn dé yōu xiāng, wèi jūn fēn fù.
爱横管孤度陇头声,尽拼得幽香,为君分付。
shuǐ tíng shān yì, shuāi cǎo xié yáng, wú xiàn xíng rén duàn cháng chù.
水亭山驿,衰草斜阳,无限行人断肠处。
jǐn wèi wǒ liú dé duō qíng, hé xū dài chūn fēng xiāng gù.
尽为我、留得多情,何须待、春风相顾。
rèn dào duàn shēn sī xiàng lí huā, yě wú nài, hán shí jǐ fān chūn yǔ.
任倒断深思向梨花,也无奈,寒食几番春雨。
“为君分付”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。