“阑倚暂愁宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阑倚暂愁宽”全诗
雪檐堆玉霏琼屑。
山远对眉攒。
攒眉对远山。
拆梅寒映月。
月映寒梅拆。
阑倚暂愁宽。
宽愁暂倚阑。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(冬)》刘焘 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(冬)》是宋代诗人刘焘的作品。这首诗通过描绘雪景,表达了诗人内心的情感和思绪。
译文:
屑琼霏玉堆檐雪。
雪檐堆玉霏琼屑。
山远对眉攒。
攒眉对远山。
拆梅寒映月。
月映寒梅拆。
阑倚暂愁宽。
宽愁暂倚阑。
诗意和赏析:
这首诗以描绘冬日的雪景为主题,以独特的表达方式展现了诗人内心的情感和思绪。
诗的前两句描述了屋檐上堆积的雪花,形容雪花晶莹剔透、如玉般美丽。同时,通过交错排列的词语和平行结构的运用,营造出一种诗意的韵律感。
接着,诗人将山与眉毛进行对比,通过远山与眉头皱起的形象,表现出诗人内心的忧愁与郁闷。这种对比使得诗的情感更加深刻。
接下来的两句,诗人以拆梅和寒月的景象来表达自己的情感。梅花是冬季中的寒冷之花,而月亮则在夜晚中寒冷地照亮大地。诗人借用这两种形象,展示了他内心的孤寂和冷清。
最后两句,诗人以倚阑的姿态表达出自己内心的愁苦,但这种愁苦却暂时地得到了宽慰。这里的“愁宽”和“宽愁”呼应了诗的开头和结尾,表达了一种情感上的转变和解脱。
整首诗通过对雪景的描绘,折射出诗人内心的情感体验,展示了对生活和自我情感的思考。同时,诗中运用了对比、形象与意境的构建,使得诗意更加丰富深远。
“阑倚暂愁宽”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán dōng
菩萨蛮(冬)
xiè qióng fēi yù duī yán xuě.
屑琼霏玉堆檐雪。
xuě yán duī yù fēi qióng xiè.
雪檐堆玉霏琼屑。
shān yuǎn duì méi zǎn.
山远对眉攒。
cuán méi duì yuǎn shān.
攒眉对远山。
chāi méi hán yìng yuè.
拆梅寒映月。
yuè yìng hán méi chāi.
月映寒梅拆。
lán yǐ zàn chóu kuān.
阑倚暂愁宽。
kuān chóu zàn yǐ lán.
宽愁暂倚阑。
“阑倚暂愁宽”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。