“荒桥断浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒桥断浦”出自宋代张炎的《南浦(春水)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huāng qiáo duàn pǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“荒桥断浦”全诗

《南浦(春水)》
波暖绿粼粼,燕飞来、好是苏堤才晓。
鱼没浪痕圆,流红去、翻笑东风难扫。
荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小。
回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。
和云流出空山,甚年年净洗,花香不了。
新渌乍生时,孤村路、犹忆那回曾到。
余情渺渺。
茂林觞咏如今悄。
前度刘郎归去后,溪上碧桃多少。

分类: 南浦

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《南浦(春水)》张炎 翻译、赏析和诗意

《南浦(春水)》是一首宋代诗词,作者是张炎。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

波暖绿粼粼,
燕飞来、好是苏堤才晓。
鱼没浪痕圆,
流红去、翻笑东风难扫。

诗词开篇描绘了春水的景象。波浪温暖,水面泛着绿色闪烁的光芒,燕子飞来,正是苏堤的美景初显。鱼儿潜入水中,水波荡漾形成圆形涟漪,红色的水纹逐渐消散,翻滚的东风难以扫去。

荒桥断浦,
柳阴撑出扁舟小。
回首池塘青欲遍,
绝似梦中芳草。

诗中描绘了一座荒废的桥断在水面上,绿柳的阴影倒映在水中,一只小船悄然驶过。回头望去,池塘的青草欲覆盖整个水面,宛如一场梦中的美景。

和云流出空山,
甚年年净洗,花香不了。
新渌乍生时,
孤村路、犹忆那回曾到。
余情渺渺。

诗中表达了岁月流转的情感。像云一样飘荡在空山之间,年复一年地洗涤,花香无法持久。当新的春水涌现时,作者怀念过去曾经到过的孤村小路,心中的情感如同涟漪般微弱而模糊。

茂林觞咏如今悄。
前度刘郎归去后,
溪上碧桃多少。

诗的结尾提到茂密的林木和觞咏,暗示了昔日的欢乐已经消逝。在刘郎离去之后,溪上的碧桃花依然绽放着,但无人欣赏。

这首诗词以描绘春水的景象为主线,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。通过对自然景物的描绘,抒发了作者对美好时光的追忆和对逝去事物的思念之情。整首诗以细腻的描写和凄美的意境展现了宋代诗词的特色,给人以诗情画意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒桥断浦”全诗拼音读音对照参考

nán pǔ chūn shuǐ
南浦(春水)

bō nuǎn lǜ lín lín, yàn fēi lái hǎo shì sū dī cái xiǎo.
波暖绿粼粼,燕飞来、好是苏堤才晓。
yú méi làng hén yuán, liú hóng qù fān xiào dōng fēng nán sǎo.
鱼没浪痕圆,流红去、翻笑东风难扫。
huāng qiáo duàn pǔ, liǔ yīn chēng chū piān zhōu xiǎo.
荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小。
huí shǒu chí táng qīng yù biàn, jué shì mèng zhōng fāng cǎo.
回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。
hé yún liú chū kōng shān, shén nián nián jìng xǐ, huā xiāng bù liǎo.
和云流出空山,甚年年净洗,花香不了。
xīn lù zhà shēng shí, gū cūn lù yóu yì nà huí céng dào.
新渌乍生时,孤村路、犹忆那回曾到。
yú qíng miǎo miǎo.
余情渺渺。
mào lín shāng yǒng rú jīn qiāo.
茂林觞咏如今悄。
qián dù liú láng guī qù hòu, xī shàng bì táo duō shǎo.
前度刘郎归去后,溪上碧桃多少。

“荒桥断浦”平仄韵脚

拼音:huāng qiáo duàn pǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒桥断浦”的相关诗句

“荒桥断浦”的关联诗句

网友评论

* “荒桥断浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒桥断浦”出自张炎的 《南浦(春水)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。