“旧日诗肠论斗酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧日诗肠论斗酒”出自宋代刘辰翁的《临江仙(贺默轩)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù rì shī cháng lùn dǒu jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“旧日诗肠论斗酒”全诗

《临江仙(贺默轩)》
旧日诗肠论斗酒,风流怀抱如倾。
几年不听渭城声。
尊前无贺老,卷里少弥明。
闻说语言都好,便应步履全轻。
长生第一是风僧。
额前书八十,能说又能行。

分类: 临江仙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《临江仙(贺默轩)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(贺默轩)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。这首诗描述了诗人怀念旧日风流岁月的情怀,表达了对逝去时光的惋惜和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
旧日诗肠论斗酒,
风流怀抱如倾。
几年不听渭城声。
尊前无贺老,
卷里少弥明。
闻说语言都好,
便应步履全轻。
长生第一是风僧。
额前书八十,
能说又能行。

诗意和赏析:
这首诗词以怀旧之情为主题,通过回忆往事,抒发了诗人对过去风流岁月的追忆和思念之情。诗人提到了过去常常与朋友们畅谈诗文、共饮美酒的情景,形容自己的怀抱仿佛要倾泻出来一样,表达了对那段风流岁月的热爱和怀念。

接着,诗人叹息几年来未再听到渭城的声音,渭城可能是诗人曾经居住过或熟悉的地方,这里象征着诗人逝去的往昔。他感慨地说,在他的面前没有能够跟他共话往事的老友了,传世的书卷中也逐渐失去了光明。这里体现了时间的流转和岁月的更迭,使得诗人感到孤独和失落。

然而,诗人听说有人称赞他的才华和语言表达能力,他认为自己应当轻松地行走于人世间。接着,诗人提到了“长生第一是风僧”,这里指的是佛教中尊贵的长生者,表达了诗人希望能够在人世间保持一颗无忧无虑的心态,并将自己的言行与长生者相提并论。

最后,诗人提到自己额前有八十岁的高龄,但他仍然能够言谈自如,行动自如,展现了自己依然保持着活力和才华的状态。

整首诗词通过怀旧和自省的方式,表达了诗人对过去风流岁月的怀念,对时间流逝的感慨,以及对保持积极心态和活力的追求。诗人以流畅自然的语言描绘了他的情感和思考,展示了他的才华和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧日诗肠论斗酒”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān hè mò xuān
临江仙(贺默轩)

jiù rì shī cháng lùn dǒu jiǔ, fēng liú huái bào rú qīng.
旧日诗肠论斗酒,风流怀抱如倾。
jǐ nián bù tīng wèi chéng shēng.
几年不听渭城声。
zūn qián wú hè lǎo, juǎn lǐ shǎo mí míng.
尊前无贺老,卷里少弥明。
wén shuō yǔ yán dōu hǎo, biàn yīng bù lǚ quán qīng.
闻说语言都好,便应步履全轻。
cháng shēng dì yī shì fēng sēng.
长生第一是风僧。
é qián shū bā shí, néng shuō yòu néng xíng.
额前书八十,能说又能行。

“旧日诗肠论斗酒”平仄韵脚

拼音:jiù rì shī cháng lùn dǒu jiǔ
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧日诗肠论斗酒”的相关诗句

“旧日诗肠论斗酒”的关联诗句

网友评论

* “旧日诗肠论斗酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧日诗肠论斗酒”出自刘辰翁的 《临江仙(贺默轩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。