“问春余多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问春余多少”全诗
更觉山城小。
聊岸帻,时舒啸。
当年湓浦月,偏照香山老。
头未白,而今半百才逾九。
共说东园好。
问春余多少。
红药晚,金沙早。
花须风日耐,人看功名久。
催洗盏,对花一笑为君寿。
分类: 千秋岁
《千秋岁(寿黄倅)》牟巘 翻译、赏析和诗意
《千秋岁(寿黄倅)》是宋代牟巘的一首诗词。以下是诗词的中文译文和赏析:
千秋岁(寿黄倅)
平分敏手。更觉山城小。聊岸帻,时舒啸。
当年湓浦月,偏照香山老。头未白,而今半百才逾九。
共说东园好。问春余多少。红药晚,金沙早。
花须风日耐,人看功名久。催洗盏,对花一笑为君寿。
译文:
岁月如梭。越发感觉山城渺小。在岸边轻轻帽子,随时放声高歌。
往昔的湓浦月亮,偏照着香山的老人。头发尚未白,而我已过半百九。
大家都说东园美好。问问春天还有多少。红药开得晚,金沙早已消。
花儿需要经受风和日晒,人们看功名已久。请洗净酒杯,对着花儿微笑,为你的寿诞干杯。
诗意和赏析:
这首诗词以岁月流转、人生短暂为主题,表达了时光的匆匆流逝和人生的无常。诗人牟巘以自己的亲身经历和感慨,借景抒怀,展示了对时光流转和生命的思考。
诗中以“平分敏手”开篇,描绘了岁月的平均分配,暗示了人生的短暂。接着诗人以山城的渺小感觉,展示了岁月给他带来的触动和感悟。他在岸边轻轻戴上帽子,放声高歌,表达了自由自在的心境。
接下来,诗人以湓浦月亮照亮香山的老人为景,对比了过去和现在的自己。他说自己的头发尚未白,却已过半百九,暗示着时光的迅速流逝。他与读者共同赞美东园的美好,问询春天还有多少时光。诗中的红药开得晚、金沙早已消,暗指事物的兴衰和时光的变迁。
诗人最后以花儿的耐受风雨和日晒,以及人们对功名的长久追求作为比喻,表达了对生命的思考。他催促着洗净酒杯,对着花儿微笑,将花儿的寿命与自己的寿诞相比,表达了对生命的珍惜和对生日的庆祝。
整首诗词以简洁的语言,通过对自然景物的描绘和对时光流转的感悟,表达了诗人对生命短暂和对珍惜时光的思考。同时,通过对花儿的比喻,呼唤人们珍爱生命、享受当下,以微笑庆祝寿辰。这首诗词给人以深沉的思考和对生命的启示。
“问春余多少”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì shòu huáng cuì
千秋岁(寿黄倅)
píng fēn mǐn shǒu.
平分敏手。
gèng jué shān chéng xiǎo.
更觉山城小。
liáo àn zé, shí shū xiào.
聊岸帻,时舒啸。
dāng nián pén pǔ yuè, piān zhào xiāng shān lǎo.
当年湓浦月,偏照香山老。
tóu wèi bái, ér jīn bàn bǎi cái yú jiǔ.
头未白,而今半百才逾九。
gòng shuō dōng yuán hǎo.
共说东园好。
wèn chūn yú duō shǎo.
问春余多少。
hóng yào wǎn, jīn shā zǎo.
红药晚,金沙早。
huā xū fēng rì nài, rén kàn gōng míng jiǔ.
花须风日耐,人看功名久。
cuī xǐ zhǎn, duì huā yī xiào wèi jūn shòu.
催洗盏,对花一笑为君寿。
“问春余多少”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。