“曾向垂虹桥上看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾向垂虹桥上看”全诗
月明霜露中。
算凄凉、未到梧桐。
曾向垂虹桥上看,有几树、水边枫。
客路怕相逢。
酒浓愁更浓。
数归期、犹是初冬。
欲寄相思无好句,聊折赠、雁来红。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《糖多令(吴江道上赠郑可大)》陈允平 翻译、赏析和诗意
《糖多令(吴江道上赠郑可大)》是宋代诗人陈允平所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
糖多令(吴江道上赠郑可大)
何处是秋风。
月明霜露中。
算凄凉、未到梧桐。
曾向垂虹桥上看,有几树、水边枫。
客路怕相逢。
酒浓愁更浓。
数归期、犹是初冬。
欲寄相思无好句,聊折赠、雁来红。
译文:
在吴江道上赠送郑可大
秋风吹过何处。
明亮的月光中有霜露。
感受着凄凉,但还未到梧桐树。
曾经站在垂虹桥上望着,有几棵树,水边有枫树。
作为客人的旅途中害怕相逢。
酒浓愁更深。
数着回程的日子,依然是初冬。
想要寄去相思之情却没有好的词句,只好折下这枝雁来红。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗中的秋风、月光、霜露等自然景物,以及梧桐、枫树等树木,都为诗词营造了一种凄凉的氛围。诗人曾经在垂虹桥上看到过这样的景色,现在作为旅人,他担心在旅途中与亲人、朋友相逢,同时愁苦也随之加深。
诗人数着回程的日子,发觉时间已经到了初冬,而他却仍然远离亲人,心中产生了对归乡的渴望和思念之情。然而,诗人又感到无法用好的词句来表达自己的相思之情,只好折下一枝雁来红(一种红色的秋天花卉),作为赠送给郑可大的礼物。
整首诗词以凄凉的景象和内心的孤寂为主题,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了诗人在旅途中的孤独和思念之情。这种情感的交融和表达方式,展现了宋代诗词的婉约风格和细腻的情感表达能力。
“曾向垂虹桥上看”全诗拼音读音对照参考
táng duō lìng wú jiāng dào shàng zèng zhèng kě dà
糖多令(吴江道上赠郑可大)
hé chǔ shì qiū fēng.
何处是秋风。
yuè míng shuāng lù zhōng.
月明霜露中。
suàn qī liáng wèi dào wú tóng.
算凄凉、未到梧桐。
céng xiàng chuí hóng qiáo shàng kàn, yǒu jǐ shù shuǐ biān fēng.
曾向垂虹桥上看,有几树、水边枫。
kè lù pà xiāng féng.
客路怕相逢。
jiǔ nóng chóu gèng nóng.
酒浓愁更浓。
shù guī qī yóu shì chū dōng.
数归期、犹是初冬。
yù jì xiāng sī wú hǎo jù, liáo zhé zèng yàn lái hóng.
欲寄相思无好句,聊折赠、雁来红。
“曾向垂虹桥上看”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。