“绿窗明月在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿窗明月在”全诗
绿窗明月在,青史古人空。
江静闻山狖,川长数塞鸿。
登临白云晚,流恨此遗风。
分类:
作者简介(崔颢)
《题沈隐侯八咏楼》崔颢 翻译、赏析和诗意
《题沈隐侯八咏楼》是唐代诗人崔颢所作的一首诗词。该诗词描绘了一个守楼望远的景象,表达了诗人对时光流转的感慨和对历史的思索。
诗词的中文译文为:
在东阳守楼望越中,
绿窗明月照耀,而青史中的古人已空虚。
江静时可以闻到山狖的声音,但川流长,只数得上几只塞鸿。
登上这高楼,看白云晚霞,心中涌起遗憾之情。
这首诗词表达了诗人站在楼上眺望的情景。楼中绿窗透出明月的光辉,但诗人感叹青史中的古人已经消逝,留下了空虚。诗中提到江静时能够听见山狖的声音,但是川流延绵不断,只能偶尔看到几只塞鸿。最后,诗人登临高楼,看着晚霞染白云的美景,但心中却涌起遗憾和感慨。
这首诗词通过对景物的描绘,表达了诗人对光阴流逝和历史消逝的思考。它借助江山和人物的对比,表达了对历史的思索与对现实的遗憾。同时,诗中的高楼形象也象征了人们对超越现实的渴望和追求,以及对历史记忆的珍视。
通过这首诗词,诗人崔颢以简洁而深刻的语言,传达了对时间流转和历史变迁的思考,以及对逝去时光的遗憾之情。这首诗词既展示了古人的哲学智慧,同时也深深打动了读者,让人思索人生的真谛和对历史的态度。
“绿窗明月在”全诗拼音读音对照参考
tí shěn yǐn hóu bā yǒng lóu
题沈隐侯八咏楼
liáng rì dōng yáng shǒu, wèi lóu wàng yuè zhōng.
梁日东阳守,为楼望越中。
lǜ chuāng míng yuè zài, qīng shǐ gǔ rén kōng.
绿窗明月在,青史古人空。
jiāng jìng wén shān yòu, chuān zhǎng shù sāi hóng.
江静闻山狖,川长数塞鸿。
dēng lín bái yún wǎn, liú hèn cǐ yí fēng.
登临白云晚,流恨此遗风。
“绿窗明月在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。