“檀敲休急”的意思及全诗出处和翻译赏析

檀敲休急”出自宋代李公昴的《贺新郎(再用韵饯吴宪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tán qiāo xiū jí,诗句平仄:平平平平。

“檀敲休急”全诗

《贺新郎(再用韵饯吴宪)》
过雨璇空湿。
浩秋香、光浮桂菊,晓风吹入。
柳系牙樯应小驻,草草还成胜集。
又追趁、牡车原隰。
照座玉人风骨耸,想胸蟠、蕊阙琳琅笈。
真作者,世难及。
远山云雾工开翕。
共朱阑徙倚,总好锦囊收拾。
老我只今才思涩,知二争如知十。
戛金缕、檀敲休急
访古夷犹行八境,忆朝阳、鸣凤台端立。
笔也醉,砚池吸。

分类: 贺新郎

《贺新郎(再用韵饯吴宪)》李公昴 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(再用韵饯吴宪)》是宋代李公昴所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

过雨璇空湿。
浩秋香、光浮桂菊,晓风吹入。
柳系牙樯应小驻,草草还成胜集。
又追趁、牡车原隰。
照座玉人风骨耸,想胸蟠、蕊阙琳琅笈。
真作者,世难及。
远山云雾工开翕。
共朱阑徙倚,总好锦囊收拾。
老我只今才思涩,知二争如知十。
戛金缕、檀敲休急。
访古夷犹行八境,忆朝阳、鸣凤台端立。
笔也醉,砚池吸。

中文译文:
雨过后,天空依然湿润。
浩渺的秋香弥漫,光芒映照着桂花和菊花,晨风吹拂而来。
柳树系在牙樯上,应该是小船在岸边停泊着,匆匆之间却成为了胜集。
再追逐着牡车行进在原野之上。
照耀在车上的玉人风姿高耸,想象着她的胸怀如蟠龙,她的裙襴如琳琅宝笈。
真正的才子,世间难得一见。
远处的山峦云雾渐渐散开。
共同站在朱红的栏杆旁依偎,整理好美好的锦囊。
我这已经老去的人,现在才体会到思绪的复杂,知道二分争夺就像知道十分争夺一样。
停止敲击金缕,停止檀木的敲击声,让一切放慢。
寻访古代的夷犹行走在八方境地,回忆起朝阳和鸣凤台的峰峦挺立。
我的笔也醉了,砚池吸取了墨汁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及诗人对过去的回忆和对现实的思考。诗中通过描绘雨后的空气湿润、秋香的飘散、玉人的风姿等景物,表达了诗人对美好事物的追求和向往。同时,诗人也表达了对真正才子的敬仰和对世事的感慨,意味着真正的才子难以出现在世间。诗人回忆起过去的时光,通过访古和回忆,表达了对过去的怀念和对传统文化的追溯。最后,诗人以自己的身份进行自我反思,感叹自己才思的涩滞,以及对现实的理解和认知的深化。

整首诗词以细腻的描写和含蓄的表达,展现了李公昴的独特才情和对美好事物的追求。同时,诗中也透露出对时光流转、人事变迁以及对传统文化的思考和珍视。整体而言,这首诗词展示了诗人对美的热爱和对人生的思考,同时也流露出对过去时光和传统文化的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檀敲休急”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng zài yòng yùn jiàn wú xiàn
贺新郎(再用韵饯吴宪)

guò yǔ xuán kōng shī.
过雨璇空湿。
hào qiū xiāng guāng fú guì jú, xiǎo fēng chuī rù.
浩秋香、光浮桂菊,晓风吹入。
liǔ xì yá qiáng yīng xiǎo zhù, cǎo cǎo hái chéng shèng jí.
柳系牙樯应小驻,草草还成胜集。
yòu zhuī chèn mǔ chē yuán xí.
又追趁、牡车原隰。
zhào zuò yù rén fēng gǔ sǒng, xiǎng xiōng pán ruǐ quē lín láng jí.
照座玉人风骨耸,想胸蟠、蕊阙琳琅笈。
zhēn zuò zhě, shì nán jí.
真作者,世难及。
yuǎn shān yún wù gōng kāi xī.
远山云雾工开翕。
gòng zhū lán xǐ yǐ, zǒng hǎo jǐn náng shōu shí.
共朱阑徙倚,总好锦囊收拾。
lǎo wǒ zhǐ jīn cái sī sè, zhī èr zhēng rú zhī shí.
老我只今才思涩,知二争如知十。
jiá jīn lǚ tán qiāo xiū jí.
戛金缕、檀敲休急。
fǎng gǔ yí yóu xíng bā jìng, yì zhāo yáng míng fèng tái duān lì.
访古夷犹行八境,忆朝阳、鸣凤台端立。
bǐ yě zuì, yàn chí xī.
笔也醉,砚池吸。

“檀敲休急”平仄韵脚

拼音:tán qiāo xiū jí
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檀敲休急”的相关诗句

“檀敲休急”的关联诗句

网友评论

* “檀敲休急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檀敲休急”出自李公昴的 《贺新郎(再用韵饯吴宪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。