“乐事良辰一并”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐事良辰一并”出自宋代方岳的《西江月(和郑省仓韵,因以为寿)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lè shì liáng chén yī bìng,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“乐事良辰一并”全诗

《西江月(和郑省仓韵,因以为寿)》
燕子催将初度,梨花指定清明。
春风可是太多情。
乐事良辰一并
绛老从头甲子,楚骚几度庚寅。
晴光不隔凤凰城。
花底举头天近。

分类: 西江月

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《西江月(和郑省仓韵,因以为寿)》方岳 翻译、赏析和诗意

《西江月(和郑省仓韵,因以为寿)》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和翻译:

中文译文:
燕子催将初度,
梨花指定清明。
春风可是太多情。
乐事良辰一并。
绛老从头甲子,
楚骚几度庚寅。
晴光不隔凤凰城。
花底举头天近。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和岁月变迁为题材,表达了诗人对生活的感慨和对美好时光的珍惜之情。

诗的开头描述了燕子催促初度迁徙,梨花盛开预示着清明时节的到来。燕子的离去和梨花的盛放都是春天的标志,代表着季节的变迁和生命的轮回。

接着,诗人表达了对春风的赞美,称其具有浓烈的情感。春风是一种温暖而激情澎湃的自然力量,象征着生机和希望。

第四句表达了诗人对欢乐时光的渴望,希望所有美好的时刻都能聚集在一起,共同欢庆。

下一段描绘了岁月的流转。绛老从头甲子,指的是经历了一个甲子(十年)的岁月,表达了诗人对时光的感叹和对光阴的珍惜。楚骚几度庚寅,指的是楚国文学家屈原所作的《离骚》诗,此处表示诗人对文学的追求和创作的历程。

最后两句表达了诗人的希望,晴光不隔凤凰城指的是美好的阳光照耀着凤凰城,象征着希望和繁荣。花底举头天近,表示花朵在地面抬头,预示着美好的未来即将来临。

总体而言,这首诗词以自然景色和岁月变迁为背景,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。通过描绘自然景色和抒发情感,诗人向读者传达了积极向上的态度和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐事良辰一并”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè hé zhèng shěng cāng yùn, yīn yǐ wéi shòu
西江月(和郑省仓韵,因以为寿)

yàn zi cuī jiāng chū dù, lí huā zhǐ dìng qīng míng.
燕子催将初度,梨花指定清明。
chūn fēng kě shì tài duō qíng.
春风可是太多情。
lè shì liáng chén yī bìng.
乐事良辰一并。
jiàng lǎo cóng tóu jiǎ zǐ, chǔ sāo jǐ dù gēng yín.
绛老从头甲子,楚骚几度庚寅。
qíng guāng bù gé fèng huáng chéng.
晴光不隔凤凰城。
huā dǐ jǔ tóu tiān jìn.
花底举头天近。

“乐事良辰一并”平仄韵脚

拼音:lè shì liáng chén yī bìng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐事良辰一并”的相关诗句

“乐事良辰一并”的关联诗句

网友评论

* “乐事良辰一并”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐事良辰一并”出自方岳的 《西江月(和郑省仓韵,因以为寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。