“遥想仙家城阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥想仙家城阙”全诗
柔情媚态,伫立西风如诉。
遥想仙家城阙,十万绿衣童女。
云缥缈,玉娉婷,隐隐彩鸾飞舞。
樽前更风度。
记天香国色,曾占春暮。
依然好在,还伴清霜凉露。
一曲阑干敲遍,悄无语。
空相顾。
残月淡,酒阑时、满城钟鼓。
分类: 芙蓉月
作者简介(赵以夫)
赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
《芙蓉月》赵以夫 翻译、赏析和诗意
《芙蓉月》是一首宋代的诗词,作者是赵以夫。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
芙蓉月
黄叶舞碧空,
临水处、照眼红苞齐吐。
柔情媚态,
伫立西风如诉。
遥想仙家城阙,
十万绿衣童女。
云缥缈,
玉娉婷,
隐隐彩鸾飞舞。
樽前更风度。
记天香国色,
曾占春暮。
依然好在,
还伴清霜凉露。
一曲阑干敲遍,
悄无语。
空相顾。
残月淡,
酒阑时、满城钟鼓。
译文:
芙蓉月
黄叶舞于碧空,
水边处,花苞红艳齐放。
温柔的情感,
静立在西风中述说。
遥想仙境的城阙,
十万绿衣的童女。
云飘渺,
玉婉婷,
彩色凤凰隐隐飞舞。
杯前更显风度。
记得那天香国色,
曾经占据春天的末尾。
依然美好,
伴随清晨的霜和露。
一曲阑干敲击遍布,
悄无言语。
空相对。
残月淡淡,
酒宴时,满城钟鼓。
诗意和赏析:
《芙蓉月》描绘了一幅富有浪漫情调的月夜景象。黄叶随风舞动,照映在碧空之中,水边的花朵纷纷绽放,展现出艳丽的景色。作者以柔情的媚态站立在西风中,仿佛在述说心中的情感。他回想起仙境般的城阙,那里有成千上万身着绿衣的童女。云雾缥缈,凤凰隐约飞舞,给人以神秘而美丽的感觉。在酒宴上,主人更显风度,回忆起昔日的美好时光,仍然保持在心中,伴随着清晨的霜和露。然而,一曲阑干敲击遍布,却无言语相应,只有空洞的相对。残月渐渐消退,酒宴结束,城中的钟鼓声回荡在整个城市。
整首诗词以婉约、柔美的笔触描绘了一幅月夜的景象,并融入了对仙境的遥想和对美好时光的回忆。通过对自然景物和人情世故的描绘,作者表达了对美的追求和对时光流转的感慨。这首诗词给人以诗意悠远、意境深远的感觉,展现了宋代诗人独特的情感表达和审美追求。
“遥想仙家城阙”全诗拼音读音对照参考
fú róng yuè
芙蓉月
huáng yè wǔ bì kōng, lín shuǐ chù zhào yǎn hóng bāo qí tǔ.
黄叶舞碧空,临水处、照眼红苞齐吐。
róu qíng mèi tài, zhù lì xī fēng rú sù.
柔情媚态,伫立西风如诉。
yáo xiǎng xiān jiā chéng què, shí wàn lǜ yī tóng nǚ.
遥想仙家城阙,十万绿衣童女。
yún piāo miǎo, yù pīng tíng, yǐn yǐn cǎi luán fēi wǔ.
云缥缈,玉娉婷,隐隐彩鸾飞舞。
zūn qián gèng fēng dù.
樽前更风度。
jì tiān xiāng guó sè, céng zhàn chūn mù.
记天香国色,曾占春暮。
yī rán hǎo zài, hái bàn qīng shuāng liáng lù.
依然好在,还伴清霜凉露。
yī qǔ lán gān qiāo biàn, qiāo wú yǔ.
一曲阑干敲遍,悄无语。
kōng xiāng gù.
空相顾。
cán yuè dàn, jiǔ lán shí mǎn chéng zhōng gǔ.
残月淡,酒阑时、满城钟鼓。
“遥想仙家城阙”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。