“割断冤情苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

割断冤情苦”出自宋代刘克庄的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē duàn yuān qíng kǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“割断冤情苦”全诗

《卜算子》
风汉闲中做,彼岸神舟渡。
万里晴空无片云,月照南溪路。
割断冤情苦,默默明玄趣。
一任傍人笑我贫。
肚里非常富。

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《卜算子》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗描绘了一个闲暇时光中的景象,表达了诗人的心境和人生感悟。

诗词的中文译文如下:
风汉闲中做,
彼岸神舟渡。
万里晴空无片云,
月照南溪路。
割断冤情苦,
默默明玄趣。
一任傍人笑我贫,
肚里非常富。

诗意:
诗的开头描绘了一个人闲暇时光中自得其乐的状态,仿佛他正在远离尘嚣的世界里自由自在地生活。接着,诗人以神舟渡过彼岸的形象,表达了一种超越尘世,追求心灵自由的愿望。

接下来的两句描述了万里晴空,没有一片云彩,而皎洁的月光照耀在南溪的小路上。这种宁静、明亮的景象,与诗人内心的宁静和追求清心寡欲的态度相呼应。

在接下来的两句中,诗人表达了一种解脱冤屈和痛苦的决心,默默地追求着明玄(指高深的学问和修养的境界)的趣味。与此同时,诗人任由旁人嘲笑自己的贫穷,但他内心感到非常富足。这里的贫富不是指物质上的贫富,而是指心灵的富有和内在的满足。

赏析:
《卜算子》通过描绘自然景色和抒发内心感受,表达了诗人追求清静心境和内在满足的人生态度。诗中以自然景色和神舟的形象,象征了超越尘世的追求和远离纷扰的愿望。诗人通过割断冤情苦,默默地追求明玄趣,表达了对内心自由的追求和对物质贫富的超越。

整首诗以简洁、明快的语言,描绘了一种宁静、明亮的境界,给人以心灵的抚慰和启迪。它通过清新自然的景色,唤起读者对内心世界的思考和对追求内在满足的呼唤。同时,诗中的自嘲和豁达,也表达了诗人超然物外的胸怀和对人生的豁达态度。

这首诗词以简洁明了的语言,表达了一种追求内心自由与满足的人生态度,给人以宁静、明亮和豁达的感受。它既展示了作者个人的心境和追求,又抒发了人们对安宁和内在富足的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“割断冤情苦”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

fēng hàn xián zhōng zuò, bǐ àn shén zhōu dù.
风汉闲中做,彼岸神舟渡。
wàn lǐ qíng kōng wú piàn yún, yuè zhào nán xī lù.
万里晴空无片云,月照南溪路。
gē duàn yuān qíng kǔ, mò mò míng xuán qù.
割断冤情苦,默默明玄趣。
yī rèn bàng rén xiào wǒ pín.
一任傍人笑我贫。
dù lǐ fēi cháng fù.
肚里非常富。

“割断冤情苦”平仄韵脚

拼音:gē duàn yuān qíng kǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“割断冤情苦”的相关诗句

“割断冤情苦”的关联诗句

网友评论

* “割断冤情苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“割断冤情苦”出自刘克庄的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。