“慵酒更慵诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慵酒更慵诗”全诗
渐邑界空明,山河表里,玉幻琼移。
天边占春最早,万花中、不遣一尘飞。
清想吟鞭瘦倚,醉怜歌锦红围。
谁知。
未去心期。
慵酒更慵诗。
算可人惟有,光浮茗碗,香浸梅枝。
长安又惊岁换,笑吹来、空点发成丝。
一舸沧江浩渺,几回归梦参差。
分类: 木兰花
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《木兰花慢(赋雪)》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢(赋雪)》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
洒窗声未定,怪襟袖、峭寒欺。
渐邑界空明,山河表里,玉幻琼移。
天边占春最早,万花中、不遣一尘飞。
清想吟鞭瘦倚,醉怜歌锦红围。
谁知。未去心期。慵酒更慵诗。
算可人惟有,光浮茗碗,香浸梅枝。
长安又惊岁换,笑吹来、空点发成丝。
一舸沧江浩渺,几回归梦参差。
译文:
洒窗声未定,衣袖怪异地寒冷欺人。
城邑的边界逐渐清晰,山河在表里,玉和琼似幻移动。
天边的春意最早占据,即使在万花之中,也不让一丝飞扬。
清雅的思绪伴随吟咏,瘦弱地倚在鞭梢上,陶醉于歌声和红锦围裙。
谁能知晓,心中的期待未曾离去。懒散的酒更懒散诗。
只有算得上可爱的人,像浮在茗碗上的光芒,香气沁浸梅枝。
长安城再次惊叹岁月的更迭,笑声吹拂而来,空中点缀成丝线。
一叶小舟在广阔的江面上飘荡,几次回归梦境时参差不齐。
诗意和赏析:
《木兰花慢(赋雪)》描绘了一个冬日的景象,以及诗人对于岁月流转和生活的感慨之情。
诗的开篇,诗人以洒窗声来形容冬日的凛冽寒风,衣袖被寒冷欺骗。随着时间的推移,城邑的边界逐渐清晰可见,山河表里的景色仿佛在眼前变幻,给人以玉和琼的幻觉。
诗中提到天边的春意最早占据,即使在万花之中,也不让一丝飞扬,表达了春天的到来是如此珍贵而美好,而诗人对于春天的期待和渴望。
接下来的几句,诗人以清雅的思绪伴随吟咏,瘦弱地倚在鞭梢上,陶醉于歌声和红锦围裙,表现了诗人对于艺术和美好事物的追求,以及对于繁华生活的向往。
然而,诗的结尾却带有一丝凄凉和感慨。诗人表示谁能知晓心中的期待未曾离去,懒散的酒更懒散诗,暗示了对于理想和激情逐渐消逝的无奈和失落。
最后两句描绘了长安城的岁月更迭,笑声吹拂而来,空中点缀成丝线,意味着时间的流转和生活的变迁,而一叶小舟在江面上飘荡,几次回归梦境时参差不齐,表达了诗人对于人生的思考和迷惘。
整首诗以冬日的景象为背景,通过描绘自然景色和内心感受,表达了诗人对于时光流转和生活变化的思考和感慨,以及对于理想和美好事物的追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以幻化和梦幻的感觉,展现出卢祖皋独特的诗歌艺术风格。
这首诗词通过对冬日景象的描绘,以及对于岁月流转和生活的思考,表现出诗人对于美好事物的追求和渴望,同时也带有对于现实的无奈和失落。整首诗语言优美,意境深远,值得品味和赏析。
“慵酒更慵诗”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn fù xuě
木兰花慢(赋雪)
sǎ chuāng shēng wèi dìng, guài jīn xiù qiào hán qī.
洒窗声未定,怪襟袖、峭寒欺。
jiàn yì jiè kōng míng, shān hé biǎo lǐ, yù huàn qióng yí.
渐邑界空明,山河表里,玉幻琼移。
tiān biān zhàn chūn zuì zǎo, wàn huā zhōng bù qiǎn yī chén fēi.
天边占春最早,万花中、不遣一尘飞。
qīng xiǎng yín biān shòu yǐ, zuì lián gē jǐn hóng wéi.
清想吟鞭瘦倚,醉怜歌锦红围。
shéi zhī.
谁知。
wèi qù xīn qī.
未去心期。
yōng jiǔ gèng yōng shī.
慵酒更慵诗。
suàn kě rén wéi yǒu, guāng fú míng wǎn, xiāng jìn méi zhī.
算可人惟有,光浮茗碗,香浸梅枝。
cháng ān yòu jīng suì huàn, xiào chuī lái kōng diǎn fā chéng sī.
长安又惊岁换,笑吹来、空点发成丝。
yī gě cāng jiāng hào miǎo, jǐ huí guī mèng cēn cī.
一舸沧江浩渺,几回归梦参差。
“慵酒更慵诗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。