“玻璃翦叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玻璃翦叶”全诗
点缀黄金屑。
雅淡幽姿风味别。
翠影婆娑弄月。
秋光占断江南。
清香鼻观先参。
一朵折来和露,乌云髻畔斜簪。
《清平乐(木犀)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《清平乐(木犀)》是一首宋代诗词,作者是卢炳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玻璃翦叶。点缀黄金屑。
雅淡幽姿风味别。
翠影婆娑弄月。
秋光占断江南。
清香鼻观先参。
一朵折来和露,
乌云髻畔斜簪。
诗意:
这首诗以描绘木犀花为主题,通过细腻的描写展现了木犀花在秋天的清新、幽雅和迷人之处。诗中使用了一系列意象,将木犀花与玻璃碎片、黄金屑等美好的事物进行类比,突出了其闪耀夺目的美丽。作者通过描述木犀花舞动的翠影,以及秋光照耀下的江南风光,表现了秋天的宁静与宜人。诗词最后以木犀花的一朵折来点缀在女子的鬓角上,增加了女子的妩媚和婉约之感。
赏析:
这首诗词以简练的文字,展现了作者对木犀花的独特感受。通过使用生动的意象和形象描写,使读者能够清晰地感受到木犀花的美丽和秋天的宁静。诗词中的意象丰富多样,如玻璃翦叶、点缀黄金屑等,给人一种闪光的感觉,突出了木犀花的鲜明和璀璨。同时,诗中的描写手法细腻而巧妙,如翠影婆娑弄月,清香鼻观先参等,使读者仿佛置身于花香袭人的秋夜之中。
整首诗词以木犀花为主线,通过对花的描写展现了作者对美的追求和对自然的赞美。通过细腻的描写,使读者感受到了秋天的宁静与美好,同时也展示了作者对女性的赞美和婉约之情。整首诗词情感丰富,意境清新,给人以美的享受和内心的宁静。
“玻璃翦叶”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè mù xī
清平乐(木犀)
bō lí jiǎn yè.
玻璃翦叶。
diǎn zhuì huáng jīn xiè.
点缀黄金屑。
yǎ dàn yōu zī fēng wèi bié.
雅淡幽姿风味别。
cuì yǐng pó suō nòng yuè.
翠影婆娑弄月。
qiū guāng zhàn duàn jiāng nán.
秋光占断江南。
qīng xiāng bí guān xiān cān.
清香鼻观先参。
yī duǒ zhé lái hé lù, wū yún jì pàn xié zān.
一朵折来和露,乌云髻畔斜簪。
“玻璃翦叶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。