“春色暄妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色暄妍”出自宋代陈亮的《采桑子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn sè xuān yán,诗句平仄:平仄平平。

“春色暄妍”全诗

《采桑子》
桃花已作东风笑,小蕊嫣然。
春色暄妍
缓步烟霞到洞天。
一杯满泻蒲桃绿,且共留连。
醉倒花前,也占红香影里眠。

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《采桑子》陈亮 翻译、赏析和诗意

《采桑子》是宋代文人陈亮创作的一首诗词。这首诗描述了春天的美景和诗人对花的倾慕之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

采桑子
桃花已作东风笑,小蕊嫣然。
春色暄妍。缓步烟霞到洞天。
一杯满泻蒲桃绿,且共留连。
醉倒花前,也占红香影里眠。

译文:
采摘桑叶的少年
桃花已经因东风而笑,娇小的花蕊妖娆动人。
春天的色彩温暖明媚。慢慢地,踏着烟霞的步伐,来到了仙境之间。
举起一杯满满的绿色蒲桃酒,让我们共同陶醉其中。
醉倒在花前,也沉浸在红香的影子里酣睡。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景色和诗人对花的喜爱,表达了对自然美和人生美的赞美之情。诗中的桃花已经被东风吹开,娇小的花蕊散发出迷人的光彩。春天的色彩明亮温暖,给人以愉悦的感觉。诗人以烟霞为指引,步履缓慢地来到一个仙境般的地方,享受自然的美好。他举起一杯绿色的蒲桃酒,与他人一同留连其中,共同陶醉于美景之中。最后,诗人醉倒在花前,身躯沉浸在红香的花影中,享受宁静与美好。

赏析:
《采桑子》通过对春天景色的描绘,展现了诗人对自然美的赞美和对生活的热爱。诗中的桃花和春色都是象征着春天的美好与生机。诗人通过描绘桃花娇小的花蕊和东风的笑声,表达了对春季的喜悦和对自然生命力的敬仰。在诗的后半部分,诗人用烟霞和洞天来形容自然景色,将读者带入了一个仙境般的场景,强调了自然美的神奇和令人陶醉的魅力。最后,诗人醉倒在花前,将自己融入到花的美丽之中,展示了对生活美好瞬间的享受和追求。整首诗词以细腻的描写和优美的语言展现了春天的美景,传递了对自然和生活美好的向往和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色暄妍”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

táo huā yǐ zuò dōng fēng xiào, xiǎo ruǐ yān rán.
桃花已作东风笑,小蕊嫣然。
chūn sè xuān yán.
春色暄妍。
huǎn bù yān xiá dào dòng tiān.
缓步烟霞到洞天。
yī bēi mǎn xiè pú táo lǜ, qiě gòng liú lián.
一杯满泻蒲桃绿,且共留连。
zuì dào huā qián, yě zhàn hóng xiāng yǐng lǐ mián.
醉倒花前,也占红香影里眠。

“春色暄妍”平仄韵脚

拼音:chūn sè xuān yán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色暄妍”的相关诗句

“春色暄妍”的关联诗句

网友评论

* “春色暄妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色暄妍”出自陈亮的 《采桑子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。