“不堪闻杜宇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪闻杜宇”出自宋代赵师侠的《谒金门》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān wén dù yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“不堪闻杜宇”全诗
《谒金门》
风和雨。
又送一番春去。
春去不知何处住。
惜春无觅处。
柳老空抟香絮。
莺娇乍迁芳树。
回念故园如旧否。
不堪闻杜宇。
又送一番春去。
春去不知何处住。
惜春无觅处。
柳老空抟香絮。
莺娇乍迁芳树。
回念故园如旧否。
不堪闻杜宇。
分类: 谒金门
《谒金门》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是宋代诗人赵师侠的作品,描绘了风雨中送别春天的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
风和雨。
又送一番春去。
春去不知何处住。
惜春无觅处。
柳老空抟香絮。
莺娇乍迁芳树。
回念故园如旧否。
不堪闻杜宇。
诗意:
这首诗词以春天的离去为主题,表达了诗人对春天的怀念和不舍之情。诗人在风雨中目送春天离去,但不知道春天将去往何处。他感叹春天难寻,悲叹柳絮飘零,莺儿离开鸣叫的芳树。他回忆起故园,思念之情是否仍然如旧。他的心情无法承受杜宇的歌声,因为它们的鸣叫提醒着他春天的离去。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了春天的离去和诗人的思念之情。诗人通过风雨的描绘,增加了诗词的意境和情感的表达。他用柳絮和莺儿作为春天的象征,表达了春天离去的无奈和悲伤。在词句间,诗人反复表达了他对故园的思念,以及对春天离去的无法承受之感。整首诗词以简洁而含蓄的语言,揭示了诗人内心深处的情感和对时光流转的感慨。读者在赏析这首诗词时,能够感受到岁月的变迁和生命的无常,以及对美好时光的珍惜和不舍之情。
“不堪闻杜宇”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
fēng hé yǔ.
风和雨。
yòu sòng yī fān chūn qù.
又送一番春去。
chūn qù bù zhī hé chǔ zhù.
春去不知何处住。
xī chūn wú mì chù.
惜春无觅处。
liǔ lǎo kōng tuán xiāng xù.
柳老空抟香絮。
yīng jiāo zhà qiān fāng shù.
莺娇乍迁芳树。
huí niàn gù yuán rú jiù fǒu.
回念故园如旧否。
bù kān wén dù yǔ.
不堪闻杜宇。
“不堪闻杜宇”平仄韵脚
拼音:bù kān wén dù yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不堪闻杜宇”的相关诗句
“不堪闻杜宇”的关联诗句
网友评论
* “不堪闻杜宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪闻杜宇”出自赵师侠的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。