“白鸟飞不尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鸟飞不尽”全诗
天公一夜,削出四面玉崔嵬。
畴昔此山安在,应为先生见挽,万马一时来。
白鸟飞不尽,却带夕阳回。
劝公饮,左手蟹,右手杯。
人间万事变灭,今古几池台。
君看庄生达者,犹对山林皋壤,哀乐未忘怀。
我老尚能赋,风月试追陪。
分类: 水调歌头
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《水调歌头(题张晋英提举玉峰楼)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(题张晋英提举玉峰楼)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木末翠楼出,诗眼巧安排。
天公一夜,削出四面玉崔嵬。
畴昔此山安在,应为先生见挽,万马一时来。
白鸟飞不尽,却带夕阳回。
劝公饮,左手蟹,右手杯。
人间万事变灭,今古几池台。
君看庄生达者,犹对山林皋壤,哀乐未忘怀。
我老尚能赋,风月试追陪。
诗意:
这首诗描述了一座翠绿的楼阁从林间出现,诗人巧妙地安排了景物的描绘。天公一夜间雕刻出了四面玉崔嵬的楼阁。诗人思念过去的时光,希望山中的先生能够看到这座楼阁,万马一起来到。白鸟飞翔不尽,却带着夕阳归来。诗人劝人们畅饮,左手拿起蟹,右手端起酒杯。人间的万事都会消逝,无论是古代还是现代,只有几座池塘和楼台长存。诗人呼吁读者观看庄子的达者,如同对待山林和田野一样,不忘记欢乐和悲伤。即使我年老,仍然能够作诗,风月仍然可以相伴。
赏析:
这首诗词以辛弃疾独特的形象和意象描绘了一幅美丽的景色,同时表达了对过去时光和人生变迁的思考。诗中的翠楼、玉崔嵬、白鸟和夕阳等意象鲜明,给人以美感和情感的共鸣。诗人通过描绘自然景色和表达对过去事物的怀念,表达了对人生短暂与变化的感慨。尽管岁月已经过去,但人们仍然可以通过欣赏自然美景和怀念过去来找到安慰和乐趣。诗中的饮酒、品蟹则显露出诗人豪放洒脱的性格和对人间欢乐的追求。最后两句表达了尽管年岁已高,但诗人仍然保持着创作的能力,并愿意追随风月之间,与美丽的自然相伴。整首诗词以其独特的意象和情感表达,展示了辛弃疾诗歌创作的魅力和风采。
“白鸟飞不尽”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu tí zhāng jìn yīng tí jǔ yù fēng lóu
水调歌头(题张晋英提举玉峰楼)
mù mò cuì lóu chū, shī yǎn qiǎo ān pái.
木末翠楼出,诗眼巧安排。
tiān gōng yī yè, xuē chū sì miàn yù cuī wéi.
天公一夜,削出四面玉崔嵬。
chóu xī cǐ shān ān zài, yīng wèi xiān shēng jiàn wǎn, wàn mǎ yī shí lái.
畴昔此山安在,应为先生见挽,万马一时来。
bái niǎo fēi bù jìn, què dài xī yáng huí.
白鸟飞不尽,却带夕阳回。
quàn gōng yǐn, zuǒ shǒu xiè, yòu shǒu bēi.
劝公饮,左手蟹,右手杯。
rén jiān wàn shì biàn miè, jīn gǔ jǐ chí tái.
人间万事变灭,今古几池台。
jūn kàn zhuāng shēng dá zhě, yóu duì shān lín gāo rǎng, āi yuè wèi wàng huái.
君看庄生达者,犹对山林皋壤,哀乐未忘怀。
wǒ lǎo shàng néng fù, fēng yuè shì zhuī péi.
我老尚能赋,风月试追陪。
“白鸟飞不尽”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。