“才近重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才近重阳”全诗
应料有、悲秋情绪,淡妆慵试。
黄菊篱边开遍否,紫鸿塞外归来未。
但倚阑、高处望长空,无穷意。
名利鼎,从渠沸。
穷达路,非人致。
又何须咄咄,向空书字。
西风正好狂吹帽,庾尘那解关吾事。
纵嬉游、也不学山翁,如泥醉。
分类: 满江红
《满江红(次卢漕高秋长短句,并呈都大)》京镗 翻译、赏析和诗意
《满江红(次卢漕高秋长短句,并呈都大)》是一首宋代诗词,作者是京镗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
才刚刚过了重阳节,喜欢上了秋天的清爽气息。
应该是有几分悲秋的情绪,淡妆懒懒地试探。
黄色的菊花在篱笆边上开得是否遍布,紫色的大雁从边塞回来还没有。
只是倚在栏杆上,从高处望着长空,心中有无尽的意境。
名利之鼎正在从渠道中沸腾,贫穷与富贵的道路,非由人所致。
又何必咄咄逼人,对着空白的字纸发出声音。
西风正好狂吹我的帽子,庾尘怎么解释我的事情。
即使游玩,也不学习山居的老翁,像泥土般醉倒。
诗意和赏析:
《满江红》是一首描写秋天景色和人生哲理的诗词。诗人京镗在描绘秋天的景色时,表达了对秋天气息的喜爱。他描述了秋天的风露给人带来的爽朗感觉,以及秋天的悲凉情绪。诗中黄菊和紫大雁的形象,象征着秋天的美丽和季节的变迁。诗人站在高处,凝望长空,感受到了无穷的意境和宇宙的壮丽,表达了对生命的思考和追求。
诗人通过描绘自然景色和人生哲理,表达了对名利之道的思考。他提到了名利之鼎,意味着社会上的权力和地位,但他认为这些并非由人的努力所能掌控。他反对咄咄逼人,对虚无的东西发出声音,认为这样的追求是徒劳的。诗人以西风狂吹帽子和庾尘无法理解作者的事情为比喻,展示了他对世俗纷扰的冷漠态度。他希望自己不被名利所困扰,像山居的老翁一样自在随性,不受世俗的约束。
整首诗词通过对秋天景色的描绘和对名利追求的思考,表达了诗人对自由自在、追求内心宁静的向往。它展示了对自然、对生命、对人生的思考和感悟,具有深刻的哲理内涵。
“才近重阳”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng cì lú cáo gāo qiū cháng duǎn jù, bìng chéng dōu dà
满江红(次卢漕高秋长短句,并呈都大)
cái jìn chóng yáng, xǐ fēng lù yùn chéng shuǎng qì.
才近重阳,喜风露、酝成爽气。
yīng liào yǒu bēi qiū qíng xù, dàn zhuāng yōng shì.
应料有、悲秋情绪,淡妆慵试。
huáng jú lí biān kāi biàn fǒu, zǐ hóng sài wài guī lái wèi.
黄菊篱边开遍否,紫鸿塞外归来未。
dàn yǐ lán gāo chù wàng cháng kōng, wú qióng yì.
但倚阑、高处望长空,无穷意。
míng lì dǐng, cóng qú fèi.
名利鼎,从渠沸。
qióng dá lù, fēi rén zhì.
穷达路,非人致。
yòu hé xū duō duō, xiàng kōng shū zì.
又何须咄咄,向空书字。
xī fēng zhèng hǎo kuáng chuī mào, yǔ chén nà jiě guān wú shì.
西风正好狂吹帽,庾尘那解关吾事。
zòng xī yóu yě bù xué shān wēng, rú ní zuì.
纵嬉游、也不学山翁,如泥醉。
“才近重阳”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。