“落帽当时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落帽当时”全诗
炯秋光。
又重阳。
潇洒东篱,浑学汉宫妆。
今日且须开口笑,花露_,鬓云香。
泼醅新取淡鹅黄。
趁幽芳。
趣飞觞。
落帽当时,□发少年狂。
万事破除惟有此,尘外客,醉中乡。
分类: 江城子
《江城子(重阳)》李处全 翻译、赏析和诗意
诗词:《江城子(重阳)》
朝代:宋代
作者:李处全
一番风雨一番凉,炯秋光,又重阳。
潇洒东篱,浑学汉宫妆。
今日且须开口笑,花露_,鬓云香。
泼醅新取淡鹅黄,趁幽芳,趣飞觞。
落帽当时,□发少年狂。
万事破除惟有此,尘外客,醉中乡。
中文译文:
经历了一番风雨,感觉更加清凉。炯炯秋光,又是重阳节。
自在地在东篱上,学习汉宫的妆容。
今天先笑开口,花露_,鬓发如云香。
倒酒进新酿,淡黄色的鹅黄酒,趁着幽香,享受欢乐的杯觥。
当年青春放纵,抛开帽子,放纵自己。
万事都破除,唯有这个才是最重要的,作为外界的游客,在醉酒中找到乡愁。
诗意和赏析:
这首诗词《江城子(重阳)》是宋代诗人李处全所作,以描绘江城秋景和重阳节的欢庆为主题。
诗的开头,“一番风雨一番凉,炯秋光,又重阳”,表达了经历了风雨之后的凉爽感觉,同时也指出了诗人所处的时节是重阳,重阳节是中国传统的重要节日之一,象征着人们对老人的敬重和祝福。
接下来的几句,“潇洒东篱,浑学汉宫妆”,描绘了诗人在东篱上自在自得的姿态,同时也表达了他对汉宫妆容的向往和学习。
在诗的后半部分,“今日且须开口笑,花露_,鬓云香”,表达了诗人对于当下的欢乐和美好的享受,他希望能够开怀笑对待今天的一切,感受花露的清香,体验年轻时的鬓发如云的美好。
随后的“泼醅新取淡鹅黄,趁幽芳,趣飞觞”,是诗人借重阳之际,用淡黄色的鹅黄酒来畅想人生的短暂与美好,趁着幽香的时刻,畅快地举杯畅饮。
最后两句,“落帽当时,□发少年狂。万事破除惟有此,尘外客,醉中乡”,表达了诗人年少时放纵的生活态度,抛开束缚,放纵自己。他认为万事皆可舍弃,唯有这种豪放不羁的心态最为重要。作为一位置身尘外的游客,他在醉酒的状态中找到了一种归属感和乡愁。
整首诗通过描绘秋天的景色和重阳节的欢庆,表达了诗人对生活的乐观和豪迈的态度,同时也暗示了人生短暂的无常和珍惜当下的重要性。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了诗人独特的感受和思考,给人以愉悦和启迪。
“落帽当时”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ chóng yáng
江城子(重阳)
yī fān fēng yǔ yī fān liáng.
一番风雨一番凉。
jiǒng qiū guāng.
炯秋光。
yòu chóng yáng.
又重阳。
xiāo sǎ dōng lí, hún xué hàn gōng zhuāng.
潇洒东篱,浑学汉宫妆。
jīn rì qiě xū kāi kǒu xiào, huā lù, bìn yún xiāng.
今日且须开口笑,花露_,鬓云香。
pō pēi xīn qǔ dàn é huáng.
泼醅新取淡鹅黄。
chèn yōu fāng.
趁幽芳。
qù fēi shāng.
趣飞觞。
luò mào dāng shí, fā shào nián kuáng.
落帽当时,□发少年狂。
wàn shì pò chú wéi yǒu cǐ, chén wài kè, zuì zhōng xiāng.
万事破除惟有此,尘外客,醉中乡。
“落帽当时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。