“红芳紫陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红芳紫陌”全诗
韶华□□□□□。
□花弄□□□色。
不比西风,吹落□□□。
乾坤造化□□□。
都缘一气潜相易。
观时感事成嗟惜。
惟有乔松,不改旧时碧。
分类: 醉落魄
作者简介(张抡)
[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。
《醉落魄》张抡 翻译、赏析和诗意
《醉落魄》是一首宋代的诗词,作者是张抡。很遗憾,由于诗词中有一些缺失和模糊的地方,无法完整地理解全部内容。以下是我对这首诗词的部分分析:
红芳紫陌。韶华□□□□□。□花弄□□□色。不比西风,吹落□□□。
这段描写了一个美丽的场景,有红色的芳香和紫色的街道。韶华和后面的内容有一些缺失,无法确定具体意思。花朵在游戏中展示出不同的色彩,但与西风相比,它们没有那么容易凋谢。
乾坤造化□□□。都缘一气潜相易。观时感事成嗟惜。惟有乔松,不改旧时碧。
这段描写了宇宙的变化和气息之间的相互关系。乾坤造化可能指的是宇宙的万物生成和变化。作者通过观察时光的流逝和感受事物的变化,产生了一种嗟叹和惋惜之情。然而,乔松(指松树)却保持着昔日的翠绿色,没有改变。
根据提供的信息,这首诗词的中文译文可能如下:
红芳紫陌。
美丽的街道,洋溢着红色花香和紫色的色彩。
韶华□□□□□。
美好的时光,无法确定具体含义。
□花弄□□□色。
花朵展示出不同的色彩。
不比西风,吹落□□□。
与西风不同,花朵不那么容易凋谢。
乾坤造化□□□。
宇宙万物的生成和变化。
都缘一气潜相易。
一切都是由于内在的气息相互变化。
观时感事成嗟惜。
观察时光流逝,感受事物变化,产生嗟叹和惋惜之情。
惟有乔松,不改旧时碧。
只有乔松树,保持着昔日的翠绿色。
这首诗词描绘了一幅美丽的景象,街道上盛开着红色花朵,给人带来愉悦的感受。诗人通过对花朵的描绘,表达了它们不同于西风,不会轻易凋谢的特点。接着,诗人谈到了宇宙的变化和万物生成的奥秘,认为一切都是由于内在的气息相互变化而产生。最后,诗人提到了乔松树,以其不改变的翠绿色,显得格外珍贵和执着。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描写和对宇宙变化的思考,表达了诗人对时光流逝和事物变化的感慨,同时赞美了乔松树的坚持不变。
“红芳紫陌”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
hóng fāng zǐ mò.
红芳紫陌。
sháo huá.
韶华□□□□□。
huā nòng sè.
□花弄□□□色。
bù bǐ xī fēng, chuī luò.
不比西风,吹落□□□。
qián kūn zào huà.
乾坤造化□□□。
dōu yuán yī qì qián xiāng yì.
都缘一气潜相易。
guān shí gǎn shì chéng jiē xī.
观时感事成嗟惜。
wéi yǒu qiáo sōng, bù gǎi jiù shí bì.
惟有乔松,不改旧时碧。
“红芳紫陌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。