“春残日日风和雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春残日日风和雨”全诗
烟江目断春无处。
山路有黄鹂。
背人相唤飞。
解鞍宿酒醒。
彩枕残香冷。
梦想小亭东。
蔷薇何似红。
分类: 菩萨蛮
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《菩萨蛮(青阳道中)》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(青阳道中)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春残日日风和雨,
烟江目断春无处。
山路有黄鹂,
背人相唤飞。
解鞍宿酒醒,
彩枕残香冷。
梦想小亭东,
蔷薇何似红。
中文译文:
春天接近尾声,每天都有风和雨。
远处的江水被雾遮住,春天的踪迹无处寻觅。
山路上传来黄鹂的歌声,
背对着伴侣互相呼唤飞翔。
解下马鞍,宿醉方醒,
彩色枕头上残留的香气已经冷却。
在梦中向往着东边的小亭子,
蔷薇花为何不像红得那样鲜艳?
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天渐渐接近尾声的景象,天气变得多风多雨。烟雾弥漫的江面遮挡了远处的景色,使得春天的气息变得稀薄,难以寻觅。在这样的环境下,诗人走在山路上,听到了黄鹂的歌声,它们在山路两旁互相呼唤飞翔,给整个环境增添了一抹生机和活力。
诗人在行进中解下马鞍,宿醉的酒意渐渐醒来,意识逐渐清晰。他发现枕头上曾经留下的彩色香气已经冷却,这也暗示着春天的温暖逐渐消退。
最后两句表达了诗人内心的憧憬。他希望能够在梦中到达东边的小亭子,享受那里的宁静与美好。他认为蔷薇花虽然美丽,但与鲜红的颜色相比,还是略显黯淡。这或许是对现实中美好事物与理想之间的一种比较,也折射出诗人对美好生活的向往。
整首诗以春天为背景,表达了诗人对于春天渐渐消逝的感慨和对美好事物的向往。从春残、烟江到黄鹂的歌声,再到诗人的醒觉和梦想,构成了一个温婉而富有意境的画面,展示了宋代诗人细腻的情感表达和对自然景物的感知能力。
“春残日日风和雨”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán qīng yáng dào zhōng
菩萨蛮(青阳道中)
chūn cán rì rì fēng hé yǔ.
春残日日风和雨。
yān jiāng mù duàn chūn wú chǔ.
烟江目断春无处。
shān lù yǒu huáng lí.
山路有黄鹂。
bèi rén xiāng huàn fēi.
背人相唤飞。
jiě ān sù jiǔ xǐng.
解鞍宿酒醒。
cǎi zhěn cán xiāng lěng.
彩枕残香冷。
mèng xiǎng xiǎo tíng dōng.
梦想小亭东。
qiáng wēi hé sì hóng.
蔷薇何似红。
“春残日日风和雨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。