“雪拥溪桥路”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪拥溪桥路”出自宋代张元干的《清平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě yōng xī qiáo lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“雪拥溪桥路”全诗

《清平乐》
乱山深处。
雪拥溪桥路
晓日乍明催客去。
惊起玉鸦翻树。
翠衾香暖檀灰。
一枝想见疏梅。
凭仗东风说与,画眉人共春回。

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《清平乐》张元干 翻译、赏析和诗意

清平乐

乱山深处,雪拥溪桥路。
晓日乍明催客去,
惊起玉鸦翻树。
翠衾香暖檀灰,
一枝想见疏梅。
凭仗东风说与,
画眉人共春回。

译文:

在深山的乱石峡谷,
雪覆盖着溪桥的道路。
晨曦初现催促客人离去,
惊起了树上的玉鸦。
翠绿的被子散发着香气,
暖暖的香灰燃烧着。
一枝寒梅在想象中展现,
依靠东风传达,
画眉的人与春天一同归来。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个安静而宁静的冬日清晨,山间深处的景色。诗人用简洁而准确的词语描绘了雪覆盖的溪桥和乱山的景象,给人一种宁静和冷静的感觉。诗中的玉鸦惊起,给人一种生机勃勃的感觉,同时也暗示了春天即将到来。

诗中还描绘了一个温暖的场景,翠衾香暖檀灰,暗示着有人在温暖的被子里休息,燃烧着香灰,给人一种温馨和舒适的感觉。

最后两句诗描绘了画眉的人与春天一同归来的景象,表达了对春天的期待和希望。整首诗以简洁而准确的语言描绘了冬日的宁静和温暖,给人一种宁静和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪拥溪桥路”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

luàn shān shēn chù.
乱山深处。
xuě yōng xī qiáo lù.
雪拥溪桥路。
xiǎo rì zhà míng cuī kè qù.
晓日乍明催客去。
jīng qǐ yù yā fān shù.
惊起玉鸦翻树。
cuì qīn xiāng nuǎn tán huī.
翠衾香暖檀灰。
yī zhī xiǎng jiàn shū méi.
一枝想见疏梅。
píng zhàng dōng fēng shuō yǔ, huà méi rén gòng chūn huí.
凭仗东风说与,画眉人共春回。

“雪拥溪桥路”平仄韵脚

拼音:xuě yōng xī qiáo lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪拥溪桥路”的相关诗句

“雪拥溪桥路”的关联诗句

网友评论

* “雪拥溪桥路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪拥溪桥路”出自张元干的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。