“酒阑人静”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒阑人静”出自宋代蔡伸的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ lán rén jìng,诗句平仄:仄平平仄。

“酒阑人静”全诗

《念奴娇》
当年豪放,况朋侪俱是,一时英杰。
逸气凌云,佳丽地、独占春花秋月。
冶叶倡条,寻芳选胜,是处曾攀折。
昔游如梦,镜中空叹华发。
邂逅萍梗相逢,十年往事,忍尊前重说。
茂绿成阴春又晚,谁解丁香千结。
宝瑟弹愁,玉壶敲怨,触目堪愁绝。
酒阑人静,为君肠断时节。

分类: 念奴娇

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《念奴娇》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代诗词,作者蔡伸。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年豪放,况朋侪俱是,一时英杰。
逸气凌云,佳丽地、独占春花秋月。
冶叶倡条,寻芳选胜,是处曾攀折。
昔游如梦,镜中空叹华发。
邂逅萍梗相逢,十年往事,忍尊前重说。
茂绿成阴春又晚,谁解丁香千结。
宝瑟弹愁,玉壶敲怨,触目堪愁绝。
酒阑人静,为君肠断时节。

诗意:
《念奴娇》以豪放的笔调表达了诗人对往事的怀念和悲凉之情。诗中描绘了当年朋友们的豪情壮志,他们凌驾于尘世之上,独占美丽的春花和秋月。然而,岁月如梭,如今只能在镜中看到自己的白发,令人感叹时光的无情。十年过去了,曾经的邂逅和往事只能在内心默默地回味,难以再度述说。茂盛的绿叶将春天覆盖,但春天已经晚了,没有人能解开丁香花的千重心结。宝瑟弹奏出忧愁的音符,玉壶敲击出怨恨的声音,这一切令人感到无限的悲凉。当酒杯临近空尽,人静下来的时候,是那个让人心肠断裂的时刻。

赏析:
《念奴娇》以豪放的笔调和深沉的情感,揭示了人生的无常和岁月的流转。诗中通过描绘过去的豪情壮志和美好时光,以及对往事的怀念和悲凉之情,表达了人们常常会经历的追悔和无奈。诗人通过细腻的描写和悲凉的氛围,勾勒出生活中的遗憾和无法挽回的时光流逝,使读者感受到生命的脆弱和无常。诗中的那种对过去的怀念和无法言说的往事,以及对痛苦和失落的描述,给人以深刻的触动和共鸣。整首诗以悲凉的意境渲染人们对岁月蹉跎和无法挽回的感叹,引发了读者对人生意义和时间流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒阑人静”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

dāng nián háo fàng, kuàng péng chái jù shì, yī shí yīng jié.
当年豪放,况朋侪俱是,一时英杰。
yì qì líng yún, jiā lì dì dú zhàn chūn huā qiū yuè.
逸气凌云,佳丽地、独占春花秋月。
yě yè chàng tiáo, xún fāng xuǎn shèng, shì chù céng pān zhé.
冶叶倡条,寻芳选胜,是处曾攀折。
xī yóu rú mèng, jìng zhōng kōng tàn huá fà.
昔游如梦,镜中空叹华发。
xiè hòu píng gěng xiāng féng, shí nián wǎng shì, rěn zūn qián zhòng shuō.
邂逅萍梗相逢,十年往事,忍尊前重说。
mào lǜ chéng yīn chūn yòu wǎn, shuí jiě dīng xiāng qiān jié.
茂绿成阴春又晚,谁解丁香千结。
bǎo sè dàn chóu, yù hú qiāo yuàn, chù mù kān chóu jué.
宝瑟弹愁,玉壶敲怨,触目堪愁绝。
jiǔ lán rén jìng, wèi jūn cháng duàn shí jié.
酒阑人静,为君肠断时节。

“酒阑人静”平仄韵脚

拼音:jiǔ lán rén jìng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒阑人静”的相关诗句

“酒阑人静”的关联诗句

网友评论

* “酒阑人静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒阑人静”出自蔡伸的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。