“芳香隔楚山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳香隔楚山”出自唐代卢僎的《题殿前桂叶》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fāng xiāng gé chǔ shān,诗句平仄:平平平仄平。
“芳香隔楚山”全诗
《题殿前桂叶》
桂树生南海,芳香隔楚山。
今朝天上见,疑是月中攀。
今朝天上见,疑是月中攀。
分类:
作者简介(卢僎)
[唐](约公元七〇八年前后在世)字不详,相州临漳人。生卒年均不详,约唐中宗景龙中前后在世。自闻喜尉入为学士。终吏却员外郎。馔工诗,所作今存十四首。(见《全唐诗》)
《题殿前桂叶》卢僎 翻译、赏析和诗意
《题殿前桂叶》是唐代诗人卢僎创作的一首诗词。其内容描述了桂树生长在南海,散发着芳香,这种香气隔着楚山飘出。作者在今天上看到了这片桂叶,几乎以为是攀上了月亮。
中文译文:
桂树生长在南海,
芳香隔着楚山飘出。
而今天上可见片片桂叶,
疑似攀上了月亮。
诗意:
这首诗是通过描写桂树的美景,表达了作者对桂树芳香和高耸的景象的赞美之情。用“今朝天上见,疑是月中攀”一句,表现了作者对桂树幸福美好的想象和向往。
赏析:
卢僎是唐代初期的诗人,这首诗是他在景物中领会到的感受,通过桂树的美景表达了他对自然之美的欣赏和向往。桂树被视为高洁、华贵的象征,有着香气扑鼻的特点,因此也常常被用来表示美好的寓意。作者通过将桂树和楚山、月亮联系起来,形成了美丽的景象,以表达自己对美的追求和向往的情感。这首诗意境优美,表达了诗人对自然之美和追求上乘境界的向往,并通过描绘桂树芬芳的景象,使读者感受到了自然的美妙和诗人内心的感动。
“芳香隔楚山”全诗拼音读音对照参考
tí diàn qián guì yè
题殿前桂叶
guì shù shēng nán hǎi, fāng xiāng gé chǔ shān.
桂树生南海,芳香隔楚山。
jīn zhāo tiān shàng jiàn, yí shì yuè zhōng pān.
今朝天上见,疑是月中攀。
“芳香隔楚山”平仄韵脚
拼音:fāng xiāng gé chǔ shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芳香隔楚山”的相关诗句
“芳香隔楚山”的关联诗句
网友评论
* “芳香隔楚山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳香隔楚山”出自卢僎的 《题殿前桂叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。