“今日山前停棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日山前停棹”全诗
欢笑拥炉香。
今日山前停棹,也须随分飞觞。
东阳太守,携家远去,方溯桐江。
把酒祝君长健,相随归老吾乡。
分类: 朝中措
《朝中措(安人生日·三之一)》张纲 翻译、赏析和诗意
《朝中措(安人生日·三之一)》是一首宋代诗词,作者是张纲。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年岁时光流转,我的生日宴会在高堂举行。
大家欢笑着,围绕着温暖的炉火。
今天,我停下船只在山前,也要随着时光举杯祝酒。
东阳太守已经携带家人远离,行至桐江远方。
我举起酒杯祝愿你长寿健康,希望我们能一起回老家。
诗意:
这首诗词表达了作者在生日时的心情和思考。诗人通过描述自己的生日宴会,表达了年岁的流转和人生的变迁。他意识到岁月不停地流逝,自己已经到了一个新的阶段。他停下来,回首往事,感叹东阳太守已经离开,自己也需要回到故乡。最后,他举起酒杯祝福他人长寿健康,并希望能与朋友一起回到故乡。
赏析:
《朝中措(安人生日·三之一)》通过简洁而深刻的语言,表达了人生的流转和离别的情感。诗人在自己的生日宴会上,思考着岁月的变迁和自己的人生之旅。他停下来,感叹着东阳太守的离去,也思念着自己的故乡。诗中的山、棹、飞觞等意象,凸显了诗人对自然和人生的感悟。最后,他举起酒杯,祝福他人长寿健康,表达了对友情和人情的珍视。整首诗情感真挚,朴实而含蓄,读来让人心生感慨和思考。
“今日山前停棹”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò ān rén shēng rì sān zhī yī
朝中措(安人生日·三之一)
nián shí shēng rì yàn gāo táng.
年时生日宴高堂。
huān xiào yōng lú xiāng.
欢笑拥炉香。
jīn rì shān qián tíng zhào, yě xū suí fēn fēi shāng.
今日山前停棹,也须随分飞觞。
dōng yáng tài shǒu, xié jiā yuǎn qù, fāng sù tóng jiāng.
东阳太守,携家远去,方溯桐江。
bǎ jiǔ zhù jūn zhǎng jiàn, xiāng suí guī lǎo wú xiāng.
把酒祝君长健,相随归老吾乡。
“今日山前停棹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。