“月皎风清在处见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月皎风清在处见”全诗
古帘暗、雨苔千点。
月皎风清在处见。
奈今宵,照初弦,吹一箭。
池曲河声转。
念归计,眼迷魂乱。
明日前村更荒远。
且开尊,任红鳞,生酒面。
分类: 夜游宫
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《夜游宫(般涉·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《夜游宫(般涉·第二)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客人已经离开,车辆的尘土还未散去。
古老的帘幕昏暗,雨点在苔藓上千状。
明亮的月光和清风在某个地方相见。
然而今夜,月亮照耀着刚出现的弦月,风吹起一支箭。
池塘弯曲,河水发出声响。
我思考着回程的计划,眼神迷乱魂散。
明天,前方的村庄更加荒凉遥远。
且让酒杯开启,红色鱼鳞般的酒液,涌现在面前。
诗意:
《夜游宫(般涉·第二)》描绘了一个夜晚游宫的场景,表现了孤独、离别和寂寥的情感。诗人通过描写客人离去后的车辆尘土未散,古帘暗昏,雨点滴在苔藓上的景象,展示了宫殿的冷清和凄凉。然而,明亮的月光和清风仍然存在,给人以一线希望和安慰。诗人以此抒发对过去时光的怀念,思念与彷徨的心情。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了夜晚游宫的景象,通过对细节的刻画,展现了寂寥凄凉的氛围和对过去的怀念。作者运用了古帘暗昏、雨苔千点等意象,增强了对宫殿冷清的描绘,而明亮的月皎和清风则带来一丝温暖和希望。整首诗词以夜色中的宫殿和自然景物为背景,抒发了诗人内心的孤独、离别和迷茫情感。通过对客人离去后的场景描写,诗人表达了对过去时光的怀念和对未来的迷惘。最后两句“且开尊,任红鳞,生酒面”,以酒杯的开启和酒液的涌现,给予了一丝生命的喜悦和豁达。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言和巧妙的意象,刻画出了情感丰富的夜晚游宫场景,给读者留下深刻的印象。
“月皎风清在处见”全诗拼音读音对照参考
yè yóu gōng bān shè dì èr
夜游宫(般涉·第二)
kè qù chē chén wèi liǎn.
客去车尘未敛。
gǔ lián àn yǔ tái qiān diǎn.
古帘暗、雨苔千点。
yuè jiǎo fēng qīng zài chù jiàn.
月皎风清在处见。
nài jīn xiāo, zhào chū xián, chuī yī jiàn.
奈今宵,照初弦,吹一箭。
chí qū hé shēng zhuǎn.
池曲河声转。
niàn guī jì, yǎn mí hún luàn.
念归计,眼迷魂乱。
míng rì qián cūn gèng huāng yuǎn.
明日前村更荒远。
qiě kāi zūn, rèn hóng lín, shēng jiǔ miàn.
且开尊,任红鳞,生酒面。
“月皎风清在处见”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。