“桃叶园林风日好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃叶园林风日好”全诗
曲径珍丛,处处闻啼鸟。
翠珥金丸委芳草。
袜罗尘动香裙扫。
片帆乘风东流早。
每话长安,引领犹西笑。
离索年多故人少。
江南有雁无书到。
作者简介(贺铸)
《西笑吟》贺铸 翻译、赏析和诗意
《西笑吟》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
桃叶园林风日好。
曲径珍丛,处处闻啼鸟。
翠珥金丸委芳草。
袜罗尘动香裙扫。
片帆乘风东流早。
每话长安,引领犹西笑。
离索年多故人少。
江南有雁无书到。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的园林景色,表达了诗人对长安故友的思念之情以及对江南远方的思忆之情。
赏析:
这首诗描绘了一个春日里风和日丽的桃叶园林景色。诗人通过描写园林中的曲径和珍贵的花丛,以及到处传来的鸟鸣声,创造了一种清新宜人的氛围。诗中使用了一系列意象,如翠珥和金丸代表花草的美丽和珍贵,袜罗和香裙则展示了轻盈的动态。这些意象增强了诗歌的艺术感。
在诗的后半部分,诗人回忆起长安的故友,以及对江南的思念。长安是古代中国的都城,这里象征着友情和久别重逢的希望。诗人说每次谈起长安,都会引领他笑出声来,表达了他对那些美好回忆和友情的珍视。然而,他也感慨离别多年,故人渐少,寄托了对旧日友人的思念之情。最后两句表达了他对江南的思念,说江南有飞过的雁却没有书信传来,显示了他对久违的消息和联络的渴望。
整首诗以细腻的描写和深情的思念展示了诗人对美好自然景色和珍贵友情的感悟。这种对友情和回忆的表达,让人产生共鸣,体现了宋代文人的情感和审美追求。
“桃叶园林风日好”全诗拼音读音对照参考
xī xiào yín
西笑吟
táo yè yuán lín fēng rì hǎo.
桃叶园林风日好。
qū jìng zhēn cóng, chǔ chù wén tí niǎo.
曲径珍丛,处处闻啼鸟。
cuì ěr jīn wán wěi fāng cǎo.
翠珥金丸委芳草。
wà luó chén dòng xiāng qún sǎo.
袜罗尘动香裙扫。
piàn fān chéng fēng dōng liú zǎo.
片帆乘风东流早。
měi huà cháng ān, yǐn lǐng yóu xī xiào.
每话长安,引领犹西笑。
lí suǒ nián duō gù rén shǎo.
离索年多故人少。
jiāng nán yǒu yàn wú shū dào.
江南有雁无书到。
“桃叶园林风日好”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。