“萧洒复萧洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧洒复萧洒”出自唐代贯休的《离乱后寄九峰和尚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ fù xiāo sǎ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“萧洒复萧洒”全诗

《离乱后寄九峰和尚二首》
乱后知深隐,庵应近石楼。
异香因雪歇,仙果落池浮。
诗老全抛格,心空未到头。
还应嫌笑我,世路独悠悠。
萧洒复萧洒,松根独据梧。
瀑冰吟次折,远烧坐来无。
老ch寒披衲,孤云静入厨。
不知知我否,已到不区区。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《离乱后寄九峰和尚二首》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:
乱后知深隐,庵应近石楼。
异香因雪歇,仙果落池浮。
诗老全抛格,心空未到头。
还应嫌笑我,世路独悠悠。
萧洒复萧洒,松根独据梧。
瀑冰吟次折,远烧坐来无。
老长寒披衲,孤云静入厨。
不知知我否,已到不区区。

诗意:
这首诗描绘了乱后的世界里,一个隐居处所的寄托之地。作者希望靠近高山上的石楼,过上隐居的生活。然而,繁忙的世界并不理解他,认为他是个笑柄。但是,作者并不在乎,他认为心中的诗意永远不会结束。他如松树一样坚韧,如瀑布一般潺潺作响,如仙果在水面上漂浮。虽然他冷清地披着僧袍,但他的内心充满了宁静与自在。他不知道是否有人理解他,但他已经进入了自己的世界。

赏析:
这首诗以平仄工整的七言绝句的形式展示了作者内心的孤独与坚持。通过描述自己选择隐居的场景和心境,作者表达了对现实社会的不屑和对内心世界的追求。他嘲笑了自己被世俗看轻的境遇,但内心却坚守着诗意和理想,追求着自己的宁静。整首诗词在情感上展示了作者与世界的冲突与抗拒,在形式上则体现了唐代七言绝句的工整和朴素之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧洒复萧洒”全诗拼音读音对照参考

lí luàn hòu jì jiǔ fēng hé shàng èr shǒu
离乱后寄九峰和尚二首

luàn hòu zhī shēn yǐn, ān yīng jìn shí lóu.
乱后知深隐,庵应近石楼。
yì xiāng yīn xuě xiē, xiān guǒ luò chí fú.
异香因雪歇,仙果落池浮。
shī lǎo quán pāo gé, xīn kōng wèi dào tóu.
诗老全抛格,心空未到头。
hái yīng xián xiào wǒ, shì lù dú yōu yōu.
还应嫌笑我,世路独悠悠。
xiāo sǎ fù xiāo sǎ, sōng gēn dú jù wú.
萧洒复萧洒,松根独据梧。
pù bīng yín cì zhé, yuǎn shāo zuò lái wú.
瀑冰吟次折,远烧坐来无。
lǎo ch hán pī nà, gū yún jìng rù chú.
老ch寒披衲,孤云静入厨。
bù zhī zhī wǒ fǒu, yǐ dào bù qū qū.
不知知我否,已到不区区。

“萧洒复萧洒”平仄韵脚

拼音:xiāo sǎ fù xiāo sǎ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧洒复萧洒”的相关诗句

“萧洒复萧洒”的关联诗句

网友评论

* “萧洒复萧洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧洒复萧洒”出自贯休的 《离乱后寄九峰和尚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。