“赚得佳人出绣帏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赚得佳人出绣帏”全诗
四野雾凝空寂寞,九霄云锁绝光辉。
吟诗得句翻停笔,玩处临尊却掩扉。
公子倚栏犹怅望,懒将红烛草堂归。
分类: 不见
《中秋夜不见月》元凛 翻译、赏析和诗意
中秋夜不见月
蟾轮何事色全微,赚得佳人出绣帏。
四野雾凝空寂寞,九霄云锁绝光辉。
吟诗得句翻停笔,玩处临尊却掩扉。
公子倚栏犹怅望,懒将红烛草堂归。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人元凛创作的中秋夜作品。诗人通过描绘中秋之夜没有月亮的景象,表达了对美好时光的感叹和思念之情。
首句“蟾轮何事色全微,赚得佳人出绣帏。”中的“蟾轮”指的是月亮,但诗中却说月亮的色彩微弱,隐喻了中秋之夜没有月亮的情景。佳人走出绣帏,暗示了诗人在这个寂寞的夜晚没有月亮作伴,只能寻找与他共度此夜的人。
接下来两句“四野雾凝空寂寞,九霄云锁绝光辉。”中的“四野雾凝空寂寞”形容了夜晚的雾气笼罩四周,增加了夜晚的寂静和孤寂感。而“九霄云锁绝光辉”则描绘了九霄之上的云层,遮挡了月光的辉煌,使得夜晚更加昏暗无光。这两句表达了诗人对中秋之夜景象的失望和无奈。
接下来的两句“吟诗得句翻停笔,玩处临尊却掩扉。”表明诗人正在吟诗,但是在得到一句佳句之后,却停止了写作,可能是因为没有了月亮的启发或者是陷入了对美好时光的思念之中。临尊(尊杯)旁边掩扉,暗示了诗人的情绪低落和寂寞的境地。
最后两句“公子倚栏犹怅望,懒将红烛草堂归。”描绘了一个公子(诗人自称)倚着栏杆,望着夜空的寂寞景象,怅然若失。他不愿意回到已经点燃的红烛和草堂,可能是因为继续享受这份寂寞的情愫,或者是因为不愿意回到现实中的孤单。
整首诗通过凄凉的描写,表达了诗人对美好时光的思念和对中秋之夜的失望,展示了他的孤寂和无奈之情。诗中的景物描绘含蓄而富有意境,给人以深深的思考和感受。
“赚得佳人出绣帏”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yè bú jiàn yuè
中秋夜不见月
chán lún hé shì sè quán wēi, zuàn de jiā rén chū xiù wéi.
蟾轮何事色全微,赚得佳人出绣帏。
sì yě wù níng kōng jì mò,
四野雾凝空寂寞,
jiǔ xiāo yún suǒ jué guāng huī.
九霄云锁绝光辉。
yín shī dé jù fān tíng bǐ, wán chù lín zūn què yǎn fēi.
吟诗得句翻停笔,玩处临尊却掩扉。
gōng zǐ yǐ lán yóu chàng wàng, lǎn jiāng hóng zhú cǎo táng guī.
公子倚栏犹怅望,懒将红烛草堂归。
“赚得佳人出绣帏”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。