“茅舍何寥落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅舍何寥落”全诗
贫来卖书剑,病起忆江湖。
对枕暮山碧,伴吟凉月孤。
前贤多晚达,莫叹有霜须。
分类:
《书王秀才壁》李中 翻译、赏析和诗意
书王秀才壁
茅舍何寥落,
门庭长绿芜。
贫来卖书剑,
病起忆江湖。
对枕暮山碧,
伴吟凉月孤。
前贤多晚达,
莫叹有霜须。
诗词的中文译文:
书写在王秀才的墙上
茅舍多么空落,
门前长满绿草。
贫困时来卖书和剑,
生病时回忆江湖。
躺在枕头上看暮色的青山,
陪伴吟唱的只有寂寞的月光。
前辈们多是晚年成功,
不要叹息有白发必然会来临。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个贫困的书士的生活,表达了他对过去江湖岁月的怀念和对自己未来的期待。
作者首先描写了书士所居住的茅舍萧条荒凉,门前的草木蓬勃生长,这形象地描述了书士的贫困和清贫的生活环境。
接着作者提及了书士为了生计卖书和剑。这反映了书士为了度日而努力,同时也表达了他对过去江湖岁月的怀念,暗示了他曾经是一个有着丰富经历的人。
在第二节诗中,作者通过书士病床前的景象,再次强调了书士的贫困和病痛。然而,尽管身体的疾病和境遇的困顿,书士依然对自然景色和文学创作保持着敏感和热情,他靠着枕头上的暮色和寂寞的月光为自己带来了一点慰藉。
最后,作者告诫读者不要因为世事如霜而叹服,前贤们往往是晚年才成功的,白发并不意味着失败,而是岁月带来的自然过程。
通过描写一个贫困书士的生活,这首诗反映了人生的起伏和曲折,以及对人生的深思和对未来的信心。在艰苦的生活环境下,书士依然保持着自己的热情和对美好事物的敏感,这传递出了作者积极向上的态度和对未来的期待。
“茅舍何寥落”全诗拼音读音对照参考
shū wáng xiù cái bì
书王秀才壁
máo shè hé liáo luò, mén tíng zhǎng lǜ wú.
茅舍何寥落,门庭长绿芜。
pín lái mài shū jiàn, bìng qǐ yì jiāng hú.
贫来卖书剑,病起忆江湖。
duì zhěn mù shān bì, bàn yín liáng yuè gū.
对枕暮山碧,伴吟凉月孤。
qián xián duō wǎn dá, mò tàn yǒu shuāng xū.
前贤多晚达,莫叹有霜须。
“茅舍何寥落”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。