“烟雨不胜愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟雨不胜愁”出自唐代韦庄的《饮散呈主人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yān yǔ bù shèng chóu,诗句平仄:平仄仄仄平。
“烟雨不胜愁”全诗
《饮散呈主人》
梦觉笙歌散,空堂寂寞秋。
更闻城角弄,烟雨不胜愁。
更闻城角弄,烟雨不胜愁。
分类:
作者简介(韦庄)
《饮散呈主人》韦庄 翻译、赏析和诗意
饮散呈主人
梦觉笙歌散,空堂寂寞秋。
更闻城角弄,烟雨不胜愁。
译文:
喝完酒散,送给主人。
梦醒时,笙歌声已散去,空堂里寂寞的秋天。
再听到城角处的弹琴声,雨雾之下愁思难胜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个喝完酒散场后的场景。作者在梦中醒来时,发现原本热闹的场景已经散去,空荡荡的房间里只有凄凉的秋天。在安静中,他听到了远处城角传来的琴音,加上雨雾的围绕,唤起了他的忧愁和思绪。这首诗以简洁的句子表达了作者内心的萧条和孤独,展现了寂寞和愁苦的情感。
这首诗采用了平易近人的语言表达,字里行间流露出作者内心的苦闷。通过描绘夜晚的静谧场景,诗中呈现出一种深沉的忧愁和孤独。作者以自然景物为表达对象,通过城角琴音和烟雨的形象来衬托内心的孤寂与情感。这种以写景来表达内心感受的手法,使得读者可以更加深入地感受到作者所传达的情感。整首诗简洁而意境深远,展现了唐代诗人独特的情感表达方式和细腻的观察力。
“烟雨不胜愁”全诗拼音读音对照参考
yǐn sàn chéng zhǔ rén
饮散呈主人
mèng jué shēng gē sàn, kōng táng jì mò qiū.
梦觉笙歌散,空堂寂寞秋。
gèng wén chéng jiǎo nòng, yān yǔ bù shèng chóu.
更闻城角弄,烟雨不胜愁。
“烟雨不胜愁”平仄韵脚
拼音:yān yǔ bù shèng chóu
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟雨不胜愁”的相关诗句
“烟雨不胜愁”的关联诗句
网友评论
* “烟雨不胜愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨不胜愁”出自韦庄的 《饮散呈主人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。