“厚秩先为忝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“厚秩先为忝”全诗
老臣慵且惫,何德以当诸。
厚秩先为忝,崇班复此除。
太常陈礼乐,中掖降簪裾。
圣酒山河润,仙文象纬舒。
冒恩怀宠锡,陈力省空虚。
郭隗惭无骏,冯谖愧有鱼。
不知周勃者,荣幸定何如。
分类:
《奉和御制璟与张说源乾曜同日上官命宴都堂赐诗应制》宋璟 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《奉和御制璟与张说源乾曜同日上官命宴都堂赐诗应制》
丞相重任,非贤者不可居。老臣懒倦,不足以应对。尊贵的职位先让我惭愧,又重新给予。太常官陈述礼乐,宫中官员们都来庆贺。美酒滋润着山川,仙人笔下的文字飘逸。我所受的恩宠非常难以言表,展现我的才华来报答,却发现郭隗没有什么能写的,冯谖也感到自愧不如。他们不知道周勃是什么样的人,能得到如此荣幸。
诗意和赏析:
这首诗词是宋璟应制御命而作的,内容是应邀参加上官命宴的场景。诗词描绘了丞相的重要职位,强调了只有贤能者才能担任此职。老臣宋璟自谦懒倦,不足以对上官的赏赐做出应对,表达了对待职位的谦虚态度。他感慨自己曾有荣耀地位但被降职,如今又得到了这样的荣耀官命,心怀感激。诗中也提到了太常官陈述礼乐的场景,以及仙人笔下的文字飘逸,展示了礼乐与文学的美好。最后,宋璟提到郭隗和冯谖,暗指他们没有能力写出类似的应制诗,不了解如何应对这样的机会。
整首诗词表达了宋璟对官职的看重和感激之情,同时也透露出对能力的自知之明和对其他官员的不满。通过夸奖自己的聪明才智,间接地贬低了其他人。整体而言,这首诗词展示了唐代官员间的权力斗争和人际关系的复杂性,也反映了宋璟对自己的重任和当时社会的评价。
“厚秩先为忝”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì jǐng yǔ zhāng shuō yuán gān yào tóng rì shàng guān mìng yàn dōu táng cì shī yìng zhì
奉和御制璟与张说源乾曜同日上官命宴都堂赐诗应制
chéng xiàng bāng zhī zhòng, fēi xián liàng bù jū.
丞相邦之重,非贤谅不居。
lǎo chén yōng qiě bèi, hé dé yǐ dāng zhū.
老臣慵且惫,何德以当诸。
hòu zhì xiān wèi tiǎn, chóng bān fù cǐ chú.
厚秩先为忝,崇班复此除。
tài cháng chén lǐ yuè, zhōng yē jiàng zān jū.
太常陈礼乐,中掖降簪裾。
shèng jiǔ shān hé rùn, xiān wén xiàng wěi shū.
圣酒山河润,仙文象纬舒。
mào ēn huái chǒng xī, chén lì shěng kōng xū.
冒恩怀宠锡,陈力省空虚。
guō kuí cán wú jùn, féng xuān kuì yǒu yú.
郭隗惭无骏,冯谖愧有鱼。
bù zhī zhōu bó zhě, róng xìng dìng hé rú.
不知周勃者,荣幸定何如。
“厚秩先为忝”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。