“当时犹不凭阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时犹不凭阑干”出自唐代韩偓的《阑干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí yóu bù píng lán gān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“当时犹不凭阑干”全诗

《阑干》
扫花虽恨夜来雨,把酒却怜晴后寒。
吴质谩言愁得病,当时犹不凭阑干

分类: 写鸟思乡

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《阑干》韩偓 翻译、赏析和诗意

《阑干》是唐代韩偓创作的一首诗词。诗意表达了诗人在雨夜里清洁了花园却遭遇到雨水洗尽,酒后却感触到晴日寒冷的情景。诗人描述了自己愁绪纠结的心情,并借用吴质的悲伤之词来表达自己的病痛。最后诗人深感当时自己并没有倚靠在阑干上以减轻痛苦。

诗词的中文译文:
夜晚扫花虽然讨厌又被雨水洗尽了,
喝酒却怜悯着晴日过后的寒冷。
吴质无谓地发表愁苦言语而生病,
当时我还没有倚靠在阑干上。

这首诗词给人一种忧郁的情感,意境充满着对逝去美好事物的懊悔和对病痛的无奈。诗人通过描写夜晚的清洁工作和喝酒的场景,展现了内心的寂寞和思考。最后一句诗表达了诗人在病痛之时没有找到一个支撑点,可以看出诗人情绪起伏不定,内心矛盾纠结。整首诗情绪并不明朗,却渗透着某种迷茫和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时犹不凭阑干”全诗拼音读音对照参考

lán gān
阑干

sǎo huā suī hèn yè lái yǔ, bǎ jiǔ què lián qíng hòu hán.
扫花虽恨夜来雨,把酒却怜晴后寒。
wú zhì mán yán chóu dé bìng, dāng shí yóu bù píng lán gān.
吴质谩言愁得病,当时犹不凭阑干。

“当时犹不凭阑干”平仄韵脚

拼音:dāng shí yóu bù píng lán gān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时犹不凭阑干”的相关诗句

“当时犹不凭阑干”的关联诗句

网友评论

* “当时犹不凭阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时犹不凭阑干”出自韩偓的 《阑干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。