“百尺黄金郭隗台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百尺黄金郭隗台”全诗
只叹雕龙方擅价,不知赪尾竟空回。
千枝白露陶潜柳,百尺黄金郭隗台。
惆怅报君无玉案,水天东望一裴回。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《县斋秋晚酬友人朱瓒见寄》罗隐 翻译、赏析和诗意
县斋秋晚酬友人朱瓒见寄
中和节后捧琼瑰,
坐读行吟数月来。
只叹雕龙方擅价,
不知赪尾竟空回。
千枝白露陶潜柳,
百尺黄金郭隗台。
惆怅报君无玉案,
水天东望一裴回。
中和节过后,我捧着文房四宝,坐在读书行吟的地方已经数月了。只是感叹雕龙文物的价格高昂,却不知品味真正的文物已经空回。千条垂下的柳枝如同白露一般,形如陶渊明的柳树;百尺高台如同黄金一般,如隗嚣的台阶。我心中感慨,却无法给你带去宝玉案,只能望着东方的水天,发出一声叹息。
诗意分析:
这首诗描绘了秋天的晚上,作者在读书写字的时候产生的感慨和思考。他对于文物的价值和品味有所思考和感叹,同时也突显了对友人的思念和无法事事尽如人意的无奈。
赏析:
这首诗通过对具体景物的描写,展示了作者激发情感和思绪的内心活动。诗中运用对比的手法,将外在景物与内心感受相联系,表达了对文物和友情的独特理解和思考。整首诗情感真挚,意境深远,表达了作者对现实世界的思索和不安。
“百尺黄金郭隗台”全诗拼音读音对照参考
xiàn zhāi qiū wǎn chóu yǒu rén zhū zàn jiàn jì
县斋秋晚酬友人朱瓒见寄
zhōng hé jié hòu pěng qióng guī, zuò dú xíng yín shù yuè lái.
中和节后捧琼瑰,坐读行吟数月来。
zhǐ tàn diāo lóng fāng shàn jià,
只叹雕龙方擅价,
bù zhī chēng wěi jìng kōng huí.
不知赪尾竟空回。
qiān zhī bái lù táo qián liǔ, bǎi chǐ huáng jīn guō kuí tái.
千枝白露陶潜柳,百尺黄金郭隗台。
chóu chàng bào jūn wú yù àn, shuǐ tiān dōng wàng yī péi huí.
惆怅报君无玉案,水天东望一裴回。
“百尺黄金郭隗台”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。