“鱼残沙岸草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼残沙岸草”全诗
高岫留斜照,归鸿背落霞。
鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎。
共说干戈苦,汀洲减钓家。
分类:
《江行》李咸用 翻译、赏析和诗意
《江行》是唐代诗人李咸用创作的一首诗。它描绘了一位在江上行船的诗人在观察自然景色的过程中所感受到的诗意。
诗词的中文译文:
潇湘无事后,征棹复呕哑。
高岫留斜照,归鸿背落霞。
鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎。
共说干戈苦,汀洲减钓家。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位诗人在江上行船的情景。诗的开头表达了江湖平静无事的状态,并随着行船声的呕哑传来,将读者带入了一个旅途中。
诗中出现的“高岫留斜照,归鸿背落霞”表达了诗人目睹山岳高耸入云,夕阳斜照时水面映出的壮丽景象。此时,一群归鸿飞过,背景是落霞的景色。这些景象将读者带入了大自然的壮丽和美丽之中。
接下来的“鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎”刻画了江湖的平静景色。鱼儿在沙岸旁游弋,而蝴蝶则停落在流槎上。这些景象传递出宁静和生机勃勃的氛围。
最后的“共说干戈苦,汀洲减钓家”表达了诗人对战火纷飞和社会动荡的痛心。诗中的“干戈”代表战争和冲突,而“汀洲”指的是一个渔民们过去非常依赖钓鱼生活的地方。诗人的感叹暗示了战争给人们的生活带来的沮丧和困苦。
这首诗以细腻的音韵和意象描写了江湖的美景和人们的遭遇,同时也表达了对战乱时代的反思和思考。通过观察自然景色,诗人将自然与人类的经历巧妙地结合在一起,创造出一幅深沉而美丽的画卷。
“鱼残沙岸草”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng
江行
xiāo xiāng wú shì hòu, zhēng zhào fù ǒu yǎ.
潇湘无事后,征棹复呕哑。
gāo xiù liú xié zhào, guī hóng bèi luò xiá.
高岫留斜照,归鸿背落霞。
yú cán shā àn cǎo, dié jì fú liú chá.
鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎。
gòng shuō gān gē kǔ, tīng zhōu jiǎn diào jiā.
共说干戈苦,汀洲减钓家。
“鱼残沙岸草”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。