“飘入玉蟾宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘入玉蟾宫”全诗
发生宁有异,先后自难同。
辇草不消力,岩花应费功。
年年三十骑,飘入玉蟾宫。
分类:
《春风》李咸用 翻译、赏析和诗意
诗词:《春风》
春风凄丧玉阶前,迦戍晨烟浥薜萝。
除草秾丛通夜雨,捻云窈窕侵霞珂。
柳楸春色正温暖,葵藿霏黄还依旧。
春风无辐不自烛,踏云扶景归高楼。
中文译文:
春风凄凉地吹过玉阶前,晨雾笼罩着故宫的薜萝。
雨过之后,丛生的草被除去,明亮的月光穿透云层。
云朵柔美,似乎要渗透这彩霞之上,秧苗恰似年轻人的笑颜。
柳树和楸树的绿色依旧温暖,夏天离我们不远。
春风没有辐射,仍然点亮了高楼的彩灯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景色和春风的力量。诗中的春风不仅表现在气温的变暖和植物的复苏上,还展现了春风对人们的情感和心灵的触动。春风使人们感受到了希望和生机,同时也传递了温暖和力量。
诗中通过形象的描绘和抒发的情感,让读者感受到了春风的独特魅力。春风温暖而迷人,使人们心旷神怡;春风也是有力量的,它可以驱散云雾,吹走雨水;春风使植物复苏,花草树木重新绽放。诗中还表达了人们向往春风的心情,希望春风可以带给他们幸福和快乐。
整首诗运用了细腻的描写手法,通过对细节的把握和形象的表达,使诗情更为逼真而丰富。同时,诗中的形象描绘和情感的表达相得益彰,使读者更能感受到春风的力量和美丽。
这首诗给人以温馨、舒适和欢乐的感觉,将读者带入了一个美丽而宁静的春天。读者可以通过阅读这首诗,感受到春风给人们带来的欢愉和希望,同时也感受到了诗人李咸用对春风的热爱和赞美之情。
“飘入玉蟾宫”全诗拼音读音对照参考
chūn fēng
春风
qīng dì shǐ hé qì, chuī xū wàn guó zhōng.
青帝使和气,吹嘘万国中。
fā shēng níng yǒu yì, xiān hòu zì nán tóng.
发生宁有异,先后自难同。
niǎn cǎo bù xiāo lì, yán huā yīng fèi gōng.
辇草不消力,岩花应费功。
nián nián sān shí qí, piāo rù yù chán gōng.
年年三十骑,飘入玉蟾宫。
“飘入玉蟾宫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。