“侬家背篷样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侬家背篷样”全诗
雨中跼蹐时,一向听霎霎。
甘从鱼不见,亦任鸥相狎。
深拥竟无言,空成睡齁qf.
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《添鱼具诗》皮日休 翻译、赏析和诗意
中文译文:《背篷》
你家的篷布样子,像一只大龟甲。
雨中来回走动的时候,一直听着雨滴声。
愿意像鱼一样隐没不见,也让海鸥自由地玩耍。
深深地相拥却无言,变成了空洞的打鼾声。
诗意:这首诗描绘了一个雨中的景象,以及一种内心的情感。诗中的篷布形容成了龟甲,暗示了一种保护与安全感。雨中走动,听雨声,让人产生一种宁静和安逸的感觉。作者表达了愿意像鱼一样隐没不见的心愿,意味着逃避现实的压力和困扰。与此同时,他也默许让海鸥自由地狎玩,显示了一种自愿退让的态度。然而,在内心深处,深深相拥的人却无言,只剩下空洞的打鼾声,暗示了一个空虚的现实。
赏析:这首诗通过具体的场景和意象,传达了作者的内心情感。作者通过描绘雨中的篷布和听雨声,给人一种宁静和舒适的感觉。以鱼隐没不见和鸥自由狎玩的表达方式,展现了一种逃避现实和退让的心态。然而,在和亲密的人相拥时,却无言无语,只有空洞的打鼾声,让人感觉到一种内心的空虚和孤独。整首诗给人一种深沉而复杂的情感体验,引发人们对于生活中的自由与束缚、亲密与孤独等问题的思考。
“侬家背篷样”全诗拼音读音对照参考
tiān yú jù shī
添鱼具诗
nóng jiā bèi péng yàng, shì gè dà guī jiǎ.
侬家背篷样,似个大龟甲。
yǔ zhōng jú jí shí, yī xiàng tīng shà shà.
雨中跼蹐时,一向听霎霎。
gān cóng yú bú jiàn, yì rèn ōu xiāng xiá.
甘从鱼不见,亦任鸥相狎。
shēn yōng jìng wú yán, kōng chéng shuì hōu qf.
深拥竟无言,空成睡齁qf.
“侬家背篷样”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。