“闲眠知道在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲眠知道在”全诗
闲眠知道在,高步会时来。
露滴从添砚,蝉吟便送杯。
乱书离缥帙,迸笋出苔莓。
异果因僧摘,幽窗为燕开。
春游何处尽,欲别几迟回。
分类:
作者简介(李频)
李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。
《留题姚氏山斋》李频 翻译、赏析和诗意
《留题姚氏山斋》
未厌栖林趣,
犹怀济世才。
闲眠知道在,
高步会时来。
露滴从添砚,
蝉吟便送杯。
乱书离缥帙,
迸笋出苔莓。
异果因僧摘,
幽窗为燕开。
春游何处尽,
欲别几迟回。
《留题姚氏山斋》是唐代李频所作的一首诗,描述了作者在姚氏山斋中的生活情趣。诗中表达了对乐趣和知己的珍视,以及与自然和谐共处的愉悦。
诗词的中文译文如下:
未曾厌倦栖息在山林的趣味,
仍怀念能为世间助力的才智。
闲暇时醒着眠都知道自在,
徘徊高处能与知己相逢。
露珠从秋砚上滴落下,
蝉鸣声为我来送上一杯酒。
乱书离开纸册的封套,
新生的竹笋从青苔中涌现。
异果因禅僧采摘而得,
幽窗因燕子而生机盎然。
春游何处都不会觉得疲倦,
欲别时总是不舍迟迟回。
这首诗通过描写山斋中的自在和愉悦,抒发了诗人对自然和友情的追求和珍视。诗中表现出作者对安静、宁静环境的喜爱,他欣赏栖息在山林的乐趣,也怀念自己能为世界带来益处的才智。作者表示,在这样的环境中,即使是在清醒的时候也能感到自由自在,高步云端时也能与志同道合的人相逢。
诗人运用了典雅的意象和比喻,比如用露珠滴落和蝉鸣送酒来描绘落款以及创作的情景,用竹笋涌现和燕子的到来来表达新生和欢迎的意思。这些形象的使用使诗歌更具生动和独特的视觉效果。
整首诗透露出一种安静、宁静的氛围,展现了作者与自然和谐共处的心情。诗人通过对山斋生活的描绘,表达了对清静、随意生活的向往,以及对友情和人际关系的执着追求。诗歌以其独特的表现形式和深刻的内涵,带给读者一种舒适和宁静的感受。
“闲眠知道在”全诗拼音读音对照参考
liú tí yáo shì shān zhāi
留题姚氏山斋
wèi yàn qī lín qù, yóu huái jì shì cái.
未厌栖林趣,犹怀济世才。
xián mián zhī dào zài, gāo bù huì shí lái.
闲眠知道在,高步会时来。
lù dī cóng tiān yàn, chán yín biàn sòng bēi.
露滴从添砚,蝉吟便送杯。
luàn shū lí piāo zhì, bèng sǔn chū tái méi.
乱书离缥帙,迸笋出苔莓。
yì guǒ yīn sēng zhāi, yōu chuāng wèi yàn kāi.
异果因僧摘,幽窗为燕开。
chūn yóu hé chǔ jǐn, yù bié jǐ chí huí.
春游何处尽,欲别几迟回。
“闲眠知道在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。