“淼淼寒潮带晴色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淼淼寒潮带晴色”全诗
淮南游客马连嘶,碧草迷人归不得。
风飘客意如吹烟。
纤指殷勤伤雁弦。
一曲堂堂红烛筵,长鲸泻酒如飞泉。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《堂堂曲》温庭筠 翻译、赏析和诗意
诗词《堂堂曲》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗词。该诗以描绘春天钱塘岸边的景色为主题,通过描写细腻的自然景色、游客的心情和富丽堂皇的宴会场景,表达了诗人深深的思念之情和对美好时光的追求。
诗词中文译文:
春天如织钱塘岸,寒潮迎风有晴色。
游客在淮南的马发出嘶鸣,碧草令人迷失。
风飘动,游客心情如烟。
纤纤玉手对弦鸣,殷勤的姿态伤飞雁的琴弦。
在华丽的烛光晚宴上,长鲸吐酒如流泉。
诗意:
该诗通过描绘春天的美丽景色,让读者感受到阳光明媚、风景如画的春天。诗人运用形象化的描写手法,将自然景色和人物的情感巧妙地融合在一起。诗词以游客在淮南的马嘶鸣、碧草迷人等细节,传达了游客对这片美丽景色的迷恋之情。同时,诗人通过描述风飘客意如烟,表达了游客的心情如烟一般飘忽不定。最后,诗人以烛光晚宴上长鲸吐酒如流泉的景象,突出了宴会的壮观和热闹。
赏析:
《堂堂曲》以充满力量的语言,给人以震撼和感动。诗词以钱塘岸的春天景色为背景,叙述了一个富丽堂皇的晚宴的场景。通过对细节的描绘,使整个诗词更加生动、真实。整首诗词情感丰富,语言优美,富有音韵之美。诗人用纤细的笔触描写出细腻的情感和景色,与豪放的山水风格相得益彰,给人以美的享受。
诗词表达了诗人对美好时光的向往和思念之情。通过细腻的描绘,诗人将思念之情与自然景色相结合,表达了诗人对美好时光的追逐和珍惜。整首诗词给人以优美的意境和抒情的韵味,让读者感受到了浓厚的诗意和美的享受。
“淼淼寒潮带晴色”全诗拼音读音对照参考
táng táng qū
堂堂曲
qián táng àn shàng chūn rú zhī, miǎo miǎo hán cháo dài qíng sè.
钱唐岸上春如织,淼淼寒潮带晴色。
huái nán yóu kè mǎ lián sī,
淮南游客马连嘶,
bì cǎo mí rén guī bù dé.
碧草迷人归不得。
fēng piāo kè yì rú chuī yān.
风飘客意如吹烟。
xiān zhǐ yīn qín shāng yàn xián.
纤指殷勤伤雁弦。
yī qǔ táng táng hóng zhú yán, zhǎng jīng xiè jiǔ rú fēi quán.
一曲堂堂红烛筵,长鲸泻酒如飞泉。
“淼淼寒潮带晴色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。