“不惜挥谈柄”的意思及全诗出处和翻译赏析

不惜挥谈柄”出自唐代贾岛的《送僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xī huī tán bǐng,诗句平仄:仄平平平仄。

“不惜挥谈柄”全诗

《送僧》
出家从丱岁,解论造玄门。
不惜挥谈柄,谁能听至言。
中时山果熟,后夏竹阴繁。
此去逢何日,峨嵋晓复昏。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送僧》贾岛 翻译、赏析和诗意

《送僧》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。诗人表达了自己出家的决心和对修行道路的追求。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
从丱岁出家,解读造玄门。
毫不犹豫地挥霍言辞,谁能够听到至理之言。
山果在中秋时节变得成熟,夏末竹林的阴影变得茂盛。
我将去何时,峨嵋山的日出时会变暗。

诗意:
《送僧》表达了诗人贾岛选择出家修行的决心和对修道人的期望。他解读《玄门经》并希望能够寻找到至理之言,但他也承认这样的言辞很少有人能够领悟。诗中通过描写山果成熟和竹林茂盛的景象,展示了时间的流逝和自然的循环。最后的一句描述了诗人将要去的地方,预示了峨嵋山的日出将使这个世界变得黯淡。

赏析:
《送僧》以简洁而有力的语言,表达了诗人的决心和追求。诗中运用了对自然景物的描写来突出时间的流转和不可逆转性。诗人表达了对修道的向往和对玄门之道的追求,但他也认识到这样的追求很难被理解和领悟。整首诗给人一种淡然超脱的感觉,它既是一种发自内心的抒发,也是对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不惜挥谈柄”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

chū jiā cóng guàn suì, jiě lùn zào xuán mén.
出家从丱岁,解论造玄门。
bù xī huī tán bǐng, shuí néng tīng zhì yán.
不惜挥谈柄,谁能听至言。
zhōng shí shān guǒ shú, hòu xià zhú yīn fán.
中时山果熟,后夏竹阴繁。
cǐ qù féng hé rì, é méi xiǎo fù hūn.
此去逢何日,峨嵋晓复昏。

“不惜挥谈柄”平仄韵脚

拼音:bù xī huī tán bǐng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不惜挥谈柄”的相关诗句

“不惜挥谈柄”的关联诗句

网友评论

* “不惜挥谈柄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惜挥谈柄”出自贾岛的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。