“遣寻种药家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遣寻种药家”全诗
泠泠月下韵,一一落海涯。
有子不敢和,一听千叹嗟。
身卧东北泥,魂挂西南霞。
手把一枝栗,往轻觉程赊。
水天朔方色,暖日嵩根花。
达闲幽栖山,遣寻种药家。
欲买双琼瑶,惭无一木瓜。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《投张太祝》贾岛 翻译、赏析和诗意
《投张太祝》是唐代诗人贾岛写的一首诗。诗中表达了作者的哀愁和无奈之情。
诗词的中文译文如下:
风骨高更老,向春初阳葩。
泠泠月下韵,一一落海涯。
有子不敢和,一听千叹嗟。
身卧东北泥,魂挂西南霞。
手把一枝栗,往轻觉程赊。
水天朔方色,暖日嵩根花。
达闲幽栖山,遣寻种药家。
欲买双琼瑶,惭无一木瓜。
诗意和赏析:
这首诗以作者贾岛的孤苦无依的境遇为背景,表达了作者内心的孤独和无奈之情。前半部分描绘了作者身处孤寂的环境,高龄的风采消逝,朝阳初升的春天也不能安慰他的内心。接着,诗中用“泠泠月下韵,一一落海涯”表达了作者心中的悲凉和无尽的思念。然后,诗中表达了作者对于有子女的人们的羡慕和无法言语的嗟叹,同时也显露出作者对于自己没有子嗣的遗憾与无奈。最后几句,作者手持一枝栗,意味着他内心的一丝希望和追求。但是他又自嘲地说:“惭无一木瓜”,表示自己的追求和希望可能实现的可能性很低。整首诗唱遥无束缚的精神风骨和深沉的哀思,反映了作者内心的孤独和失落。
“遣寻种药家”全诗拼音读音对照参考
tóu zhāng tài zhù
投张太祝
fēng gǔ gāo gēng lǎo, xiàng chūn chū yáng pā.
风骨高更老,向春初阳葩。
líng líng yuè xià yùn, yī yī luò hǎi yá.
泠泠月下韵,一一落海涯。
yǒu zi bù gǎn hé, yī tīng qiān tàn jiē.
有子不敢和,一听千叹嗟。
shēn wò dōng běi ní, hún guà xī nán xiá.
身卧东北泥,魂挂西南霞。
shǒu bà yī zhī lì, wǎng qīng jué chéng shē.
手把一枝栗,往轻觉程赊。
shuǐ tiān shuò fāng sè, nuǎn rì sōng gēn huā.
水天朔方色,暖日嵩根花。
dá xián yōu qī shān, qiǎn xún zhǒng yào jiā.
达闲幽栖山,遣寻种药家。
yù mǎi shuāng qióng yáo, cán wú yī mù guā.
欲买双琼瑶,惭无一木瓜。
“遣寻种药家”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。