“穷途别故人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷途别故人”出自唐代马戴的《下第别郜扶(一作大,一作秩)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qióng tú bié gù rén,诗句平仄:平平平仄平。
“穷途别故人”全诗
《下第别郜扶(一作大,一作秩)》
穷途别故人,京洛泣风尘。
在世即应老,他乡又欲春。
平生空志学,晚岁拙谋身。
静话归休计,唯将海上亲。
在世即应老,他乡又欲春。
平生空志学,晚岁拙谋身。
静话归休计,唯将海上亲。
分类:
作者简介(马戴)
《下第别郜扶(一作大,一作秩)》马戴 翻译、赏析和诗意
诗词《下第别郜扶》是唐代马戴创作的,描写了作者担任官职未果,归乡别故友的情景。下面是译文、诗意和赏析:
译文:
穷途别故人,
京洛泣风尘。
在世即应老,
他乡又欲春。
平生空志学,
晚岁拙谋身。
静话归休计,
唯将海上亲。
诗意:
这首诗词描绘了作者在官场上没有取得成功的遭遇,他回到乡间与故友告别的情景。他为自己的失败感到沮丧,为了寻求新的机遇,他打算远离故乡。
赏析:
这首诗词通过表达作者的心境,展现出一个被困于官场失败的人的无奈和无助。作者表达了自己的愿望,希望能够在他乡重新开始,过上新生活。他承认自己年纪已经不小了,但他仍然希望能够追求自己的梦想。
整首诗词表达了作者对自己前途的彷徨和对未来的希望。他意识到自己在官场上已经无望,但仍然怀着积极的心态准备开始新的生活。诗中的“海上亲”暗指亲朋好友,表达了作者的离愁别绪。
这首诗词字字珠玑,抒发了作者的心声,展现了在逆境中的坚强和乐观。同时,它也对那些在人生路途上遇到挫折的人们表示激励和支持。
“穷途别故人”全诗拼音读音对照参考
xià dì bié gào fú yī zuò dà, yī zuò zhì
下第别郜扶(一作大,一作秩)
qióng tú bié gù rén, jīng luò qì fēng chén.
穷途别故人,京洛泣风尘。
zài shì jí yīng lǎo, tā xiāng yòu yù chūn.
在世即应老,他乡又欲春。
píng shēng kōng zhì xué, wǎn suì zhuō móu shēn.
平生空志学,晚岁拙谋身。
jìng huà guī xiū jì, wéi jiāng hǎi shàng qīn.
静话归休计,唯将海上亲。
“穷途别故人”平仄韵脚
拼音:qióng tú bié gù rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“穷途别故人”的相关诗句
“穷途别故人”的关联诗句
网友评论
* “穷途别故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷途别故人”出自马戴的 《下第别郜扶(一作大,一作秩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。