“七年今日共跻攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

七年今日共跻攀”出自唐代赵嘏的《留题兴唐寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī nián jīn rì gòng jī pān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“七年今日共跻攀”全诗

《留题兴唐寺》
满水楼台满寺山,七年今日共跻攀
月高对菊问行客,去折芳枝早晚还。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《留题兴唐寺》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词《留题兴唐寺》是唐代赵嘏所作,描述了作者登上兴唐寺楼台,迎着高悬的月亮,向路过的行客询问菊花的妖娆时节,以及收下的芳枝何时归还。

中文译文:
满水楼台满寺山,
七年今日共跻攀。
月高对菊问行客,
去折芳枝早晚还。

诗意和赏析:
《留题兴唐寺》通过描绘思想自由、充满哲理的景象,展现了作者赵嘏对诗歌的追求和对自然的热爱。

首句“满水楼台满寺山”,形容了兴唐寺周围环绕的水域和山峦,给人一种恢弘之感。作者用“满”这个词强调了景色的壮美,同时也暗示了自己的情感是饱满的。

接下来,“七年今日共跻攀”,表达了作者登上兴唐寺已有七年的时间。这句话描绘了作者长期在这个地方的陶醉和情感的深厚。

第三句“月高对菊问行客”,以月亮高悬的景象为背景,作者借助思索,与行人探讨菊花盛开的时期。月亮的高度也象征着作者的情感高度和胸怀的广阔。

最后一句“去折芳枝早晚还”,表达了作者在此地采摘花枝,承诺在早晚还还地将之归还。通过这一身份转换,作者以诗意来表达对自然的敬畏、对时间的看重以及对传统文化的尊重。

整首诗描绘了壮丽的自然景色和作者与之共鸣的情感,以及对时光的珍视和对传统文化的崇高敬意。诗歌通篇流畅自然,意境深远优美,给人以浩然正气、宁静自由的美好感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七年今日共跻攀”全诗拼音读音对照参考

liú tí xìng táng sì
留题兴唐寺

mǎn shuǐ lóu tái mǎn sì shān, qī nián jīn rì gòng jī pān.
满水楼台满寺山,七年今日共跻攀。
yuè gāo duì jú wèn xíng kè, qù zhé fāng zhī zǎo wǎn hái.
月高对菊问行客,去折芳枝早晚还。

“七年今日共跻攀”平仄韵脚

拼音:qī nián jīn rì gòng jī pān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七年今日共跻攀”的相关诗句

“七年今日共跻攀”的关联诗句

网友评论

* “七年今日共跻攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七年今日共跻攀”出自赵嘏的 《留题兴唐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。