“恨无人此住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨无人此住”全诗
林积烟藏日,风吹水合池。
恨无人此住,静有鹤相窥。
是景吟诗遍,真于野客宜。
分类:
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《冬日骆家亭子》刘得仁 翻译、赏析和诗意
《冬日骆家亭子》是唐代刘得仁所作的一首诗。诗人以冬日的骆家亭子为背景,表现了亭子周围的景色和氛围。
诗中描绘了冬日的亭子景色。亭子里的松竹依然保持着挺拔的姿态,给人以贞美的感觉。亭子周围的树木形成了一片烟雾缭绕的森林,日光被遮蔽,给人一种幽静的感觉。微风吹过,水面上的涟漪与风相互融合,给人一种和谐的感觉。
诗人有些遗憾地说,可惜没有人能够常住在这个美丽的地方,只有孤鹤常常在这里出没,仿佛在窥视着这静谧而美丽的景色。诗人因此对这样的景色产生了无尽的遐想和吟咏,认为这样的景色非常适于游客欣赏。
中文译文:
亭台腊月时,松竹见贞姿。
林积烟藏日,风吹水合池。
恨无人此住,静有鹤相窥。
是景吟诗遍,真于野客宜。
诗意与赏析:
本诗以一个冬日中的骆家亭子为背景,描绘了亭子周围的景色和氛围。整首诗意境优美,抒发了诗人对于冬天的美景的独特感悟和表达。
诗中提到亭子中的松竹,形容它们在冬日中依然显得挺拔而美丽,这给人一种生命力的感觉。亭子周围的树木形成了一片烟雾缭绕的景象,使得日光无法穿透,给人一种幽静的感受。微风吹过,水面上的涟漪与风相互融合,形成了一种和谐的场景。
诗人对于骆家亭子没有人常住感到遗憾,但也认为孤鹤常在此地,仿佛在窥视着这静谧而美丽的景色。诗人欣赏并吟咏这样的景色,并认为这是真正适合于野客们的,展现了诗人对于自然景色的独特雅致和欣赏。
整首诗通过对冬日骆家亭子景色的描绘,展示了冬日之美,寄托了诗人对于自然景色的热爱和赞美之情,使人在读诗之时,仿佛也能感受到这美景所带来的宁静和喜悦。
“恨无人此住”全诗拼音读音对照参考
dōng rì luò jiā tíng zi
冬日骆家亭子
tíng tái là yuè shí, sōng zhú jiàn zhēn zī.
亭台腊月时,松竹见贞姿。
lín jī yān cáng rì, fēng chuī shuǐ hé chí.
林积烟藏日,风吹水合池。
hèn wú rén cǐ zhù, jìng yǒu hè xiāng kuī.
恨无人此住,静有鹤相窥。
shì jǐng yín shī biàn, zhēn yú yě kè yí.
是景吟诗遍,真于野客宜。
“恨无人此住”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。