“露花羞别泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露花羞别泪”出自唐代许浑的《广陵送剡县薛明府赴任》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lù huā xiū bié lèi,诗句平仄:仄平平平仄。
“露花羞别泪”全诗
《广陵送剡县薛明府赴任》
车马楚城壕,清歌送浊醪。
露花羞别泪,烟草让归袍。
鸟浴春塘暖,猿吟暮岭高。
寻仙在仙骨,不用废牛刀。
露花羞别泪,烟草让归袍。
鸟浴春塘暖,猿吟暮岭高。
寻仙在仙骨,不用废牛刀。
分类:
作者简介(许浑)
《广陵送剡县薛明府赴任》许浑 翻译、赏析和诗意
《广陵送剡县薛明府赴任》是唐代许浑创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
车马行驶在楚城壕,清歌送着酒。由于与亲友分别而感到羞愧,泪水难以自禁;烟草留下了归袍。鸟儿在温暖的春塘中沐浴,猿猴在傍晚时分的高山上吟唱。寻找成仙之路就在自己的骨骼中,无需借助废弃的牛刀。
这首诗描述了诗人许浑在广陵向薛明府送行的情景。车马行驶在楚城壕,清歌的歌声如醇酒一般随行。离别时,露出的花朵害羞地流下泪水,诗人留下了烟草作为防寒的归袍。诗人描绘了壮丽的自然景色,鸟儿在春塘中沐浴,猿猴在傍晚时分高山上吟唱。最后,诗人表达了对成仙之路的探寻,认为寻找仙人之路只需要注重内在修炼,不需要外力的帮助。
这首诗通过描绘自然景观和表达对修道之路的思考,展示了作者的感慨和旷达的情怀。作者以对离别的留恋之情为开端,随后将目光转向自然景色的描绘,丰富了诗的意境。最后,通过对寻仙之路的思考,传达出作者对于追求内在修炼的坚持和自信。整首诗思路清晰,意境优美,展现了唐代闲适自在的诗风。
“露花羞别泪”全诗拼音读音对照参考
guǎng líng sòng shàn xiàn xuē míng fǔ fù rèn
广陵送剡县薛明府赴任
chē mǎ chǔ chéng háo, qīng gē sòng zhuó láo.
车马楚城壕,清歌送浊醪。
lù huā xiū bié lèi, yān cǎo ràng guī páo.
露花羞别泪,烟草让归袍。
niǎo yù chūn táng nuǎn, yuán yín mù lǐng gāo.
鸟浴春塘暖,猿吟暮岭高。
xún xiān zài xiān gǔ, bù yòng fèi niú dāo.
寻仙在仙骨,不用废牛刀。
“露花羞别泪”平仄韵脚
拼音:lù huā xiū bié lèi
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“露花羞别泪”的相关诗句
“露花羞别泪”的关联诗句
网友评论
* “露花羞别泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露花羞别泪”出自许浑的 《广陵送剡县薛明府赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。