“此情对春色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此情对春色”全诗
晓来山鸟散,雨过杏花稀。
天远云空积,溪深水自微。
此情对春色,尽醉欲忘机。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《山中述怀》姚合 翻译、赏析和诗意
《山中述怀》是唐代诗人姚合所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山中述怀
为客久未归,
寒山独掩扉。
晓来山鸟散,
雨过杏花稀。
天远云空积,
溪深水自微。
此情对春色,
尽醉欲忘机。
译文:
在山中述怀
作为客人已久未归,
寒山上的门独自关上。
清晨时山中的鸟儿飞散,
雨过后杏花凋谢稀少。
天空遥远,云彩空阔延续,
溪水深沉,微波自流动。
这份情感与春天的美景相对,
尽情地陶醉,欲忘却一切纷扰。
诗意:
这首诗以山中的景色和诗人的内心感受为主题,抒发了诗人长时间离家在外的感受以及对自然景色的体验与感悟。诗人描述了自己久居山中,寂寥而孤独的状态,同时描绘了清晨山中的宁静景象,山鸟在天明时分离去,雨后的杏花凋谢。
诗中通过对山、天、溪水的描绘,表达了诗人内心深处的情感。山中的天空遥远而开阔,云彩缓缓积聚,这一景象展现了广袤无垠的宇宙和无尽的可能。溪水深邃而微波荡漾,展示了微小而细腻的自然之美。诗人将自己的情感与这些春天的景色相对照,醉心其中,渐渐忘却了尘世的烦恼和纷扰。
赏析:
《山中述怀》以简洁而含蓄的语言描绘了诗人内心的感受和对自然的赞美。诗人通过山中的景色和自然元素的描绘,将自己的情感与之相融合,表达了对自然的亲近和对世俗压力的抛离。
诗中运用了对比的手法,通过描述久居山中与寒山上的门独自关上之间的对比,突出了诗人的孤独感。同时,清晨山鸟的散去和雨后杏花的凋零也传递出时光的流转和生命的变幻。
最后两句表达了诗人对这种与自然相融的情感的追求。天空的遥远和云彩的积聚、溪水的深沉和微波的流动,与自然景色相对应,成为诗人心境的写照。诗人通过对春天的景色的描绘,表达了自己对生活的热爱和对解脱的向往。
整首诗以简练的语言和精确的意象,将诗人内心的感受与自然景色相结合,使读者在品味诗意的同时也能感受到诗人的情感和对自然的敬畏之情。
“此情对春色”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng shù huái
山中述怀
wèi kè jiǔ wèi guī, hán shān dú yǎn fēi.
为客久未归,寒山独掩扉。
xiǎo lái shān niǎo sàn, yǔ guò xìng huā xī.
晓来山鸟散,雨过杏花稀。
tiān yuǎn yún kōng jī, xī shēn shuǐ zì wēi.
天远云空积,溪深水自微。
cǐ qíng duì chūn sè, jǐn zuì yù wàng jī.
此情对春色,尽醉欲忘机。
“此情对春色”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。