“当了一生中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当了一生中”全诗
游丝横惹树,戏蝶乱依丛。
竹懒偏宜水,花狂不待风。
唯馀诗酒意,当了一生中。
田家无四邻,独坐一园春。
莺啼非选树,鱼戏不惊纶。
山水弹琴尽,风花酌酒频。
年华已可乐,高兴复留人。
分类:
作者简介(卢照邻)
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
《春晚山庄率题二首》卢照邻 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《春晚山庄率题二首》
春晚山庄颂歌二篇,
迈步三度迎春晚。
田园四望皆通透,
游丝横卧纠缠树。
戏蝶翩翩乱纷飞,
竹子懒懒好河水。
花儿狂热不须风,
只抓住酒诗之意。
此意将贯一生中,
田家不需邻舍伴。
独坐一园春景云,
莺儿啼鸣不偏谱。
鱼儿戏水不惊弦,
山水之中撷琴声。
风花招待饮酒时,
欢乐之中留住人。
诗意和赏析:
这首诗词以春晚山庄为背景,表达了诗人对田园生活的赞美和自在快乐的心情。诗人步入春天的晚上,欣赏着庄园中四处可见的田园景色。游丝横卧在树上,戏蝶纷飞。竹子静静地垂泻在水里,花儿狂热地盛开,无需风儿的吹拂。诗人把自己浸泡在诗酒之意中,感受到了生活的乐趣,这种乐趣将贯穿他一生。
在这片春晚山庄中,田园之美无需四邻的分享,诗人独自一人坐在园中,感受着春天的景色和生活的情趣。莺儿欢快地啼鸣,鱼儿在水中嬉戏,山水之中传来撷琴的声音。风花之间,诗人品味酒的美味,快乐而留住人。
这首诗词通过丰富的景物描写和细腻的情感表达,表现了诗人对自然田园之美和诗酒之乐的热爱以及对安宁自在生活的追求。同时,诗中也流露出一种与世无争,追求内心自由和快乐的态度,凸显了诗人豁达洒脱的人生观。
“当了一生中”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn shān zhuāng lǜ tí èr shǒu
春晚山庄率题二首
gù bù sān chūn wǎn, tián yuán sì wàng tōng.
顾步三春晚,田园四望通。
yóu sī héng rě shù, xì dié luàn yī cóng.
游丝横惹树,戏蝶乱依丛。
zhú lǎn piān yí shuǐ, huā kuáng bù dài fēng.
竹懒偏宜水,花狂不待风。
wéi yú shī jiǔ yì, dāng le yī shēng zhōng.
唯馀诗酒意,当了一生中。
tián jiā wú sì lín, dú zuò yī yuán chūn.
田家无四邻,独坐一园春。
yīng tí fēi xuǎn shù, yú xì bù jīng lún.
莺啼非选树,鱼戏不惊纶。
shān shuǐ tán qín jǐn, fēng huā zhuó jiǔ pín.
山水弹琴尽,风花酌酒频。
nián huá yǐ kě lè, gāo xīng fù liú rén.
年华已可乐,高兴复留人。
“当了一生中”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。