“并汾旧路满光辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

并汾旧路满光辉”出自唐代白居易的《送令狐相公赴太原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng fén jiù lù mǎn guāng huī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“并汾旧路满光辉”全诗

《送令狐相公赴太原》
六纛双旌万铁衣,并汾旧路满光辉
青衫书记何年去,红旆将军昨日归。
诗作马蹄随笔走,猎酣鹰翅伴觥飞。
此都莫作多时计,再为苍生入紫微。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送令狐相公赴太原》白居易 翻译、赏析和诗意

《送令狐相公赴太原》

六纛双旌万铁衣,
并汾旧路满光辉。
青衫书记何年去,
红旆将军昨日归。

诗作马蹄随笔走,
猎酣鹰翅伴觥飞。
此都莫作多时计,
再为苍生入紫微。

中文译文:

六面旗帜,双旗帜,万人骑铁甲,
汾水旧路上充满了光辉。
那位青衫书记何年离去,
红旆将军昨天归来。

诗作马蹄随着笔尖奔走,
尽情猎杀,鹰翅伴随酒觥飞。
这座都城不要再思量,
再次为了苍生追随紫微。

诗意和赏析:

这首诗是白居易为唐朝官员令狐相公送行所写的,表达了送别之情和对令狐相公的赞扬。诗中通过描述令狐相公带兵出征的壮丽场景,展现了其威武的形象和功绩。六纛双旌和万铁衣形容了令狐相公率领的士兵众多强大,同时也显示了他的豪华气派。汾水旧路光辉四射,暗示了令狐相公才智出众、胸怀广阔。

诗中提到的青衫书记和红旆将军,分别是指令狐相公身上的衣袍和军旗。青衫书记何年去,红旆将军昨日归,表达了白居易对令狐相公才华横溢、屡建奇功的赞叹和羡慕之情。

最后两句“此都莫作多时计,再为苍生入紫微”是对令狐相公的一种鼓励和期望。诗人希望他不要只为功名利禄而忽略了民生,再次进入权力高位后能够为人民谋福祉。

整体上,这首诗深情而豪放,通过描绘令狐相公雄壮的出征场景,表达了对英勇将领的敬佩和送别之情,同时也批评了那些只图权力地位而忽略民生的官员。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并汾旧路满光辉”全诗拼音读音对照参考

sòng líng hú xiàng gōng fù tài yuán
送令狐相公赴太原

liù dào shuāng jīng wàn tiě yī, bìng fén jiù lù mǎn guāng huī.
六纛双旌万铁衣,并汾旧路满光辉。
qīng shān shū jì hé nián qù,
青衫书记何年去,
hóng pèi jiāng jūn zuó rì guī.
红旆将军昨日归。
shī zuò mǎ tí suí bǐ zǒu, liè hān yīng chì bàn gōng fēi.
诗作马蹄随笔走,猎酣鹰翅伴觥飞。
cǐ dōu mò zuò duō shí jì, zài wèi cāng shēng rù zǐ wēi.
此都莫作多时计,再为苍生入紫微。

“并汾旧路满光辉”平仄韵脚

拼音:bìng fén jiù lù mǎn guāng huī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并汾旧路满光辉”的相关诗句

“并汾旧路满光辉”的关联诗句

网友评论

* “并汾旧路满光辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并汾旧路满光辉”出自白居易的 《送令狐相公赴太原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。