“浔阳与涔阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浔阳与涔阳”全诗
忆与李舍人,曲江相近住。
常云遇清景,必约同幽趣。
若不访我来,还须觅君去。
开眉笑相见,把手期何处。
西寺老胡僧,南园乱松树。
携持小酒榼,吟咏新诗句。
同出复同归,从朝直至暮。
风雨忽消散,江山眇回互。
浔阳与涔阳,相望空云雾。
心期自乖旷,时景还如故。
今日郡斋中,秋光谁共度。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《秋日怀杓直(时杓直出牧澧州)》白居易 翻译、赏析和诗意
《秋日怀杓直(时杓直出牧澧州)》是白居易创作的一首唐代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚来天色好,独出江边步。
夜幕降临,天色宜人,我独自来到江边散步。
忆与李舍人,曲江相近住。
回忆起与李舍人的往事,我们曾在曲江附近居住。
常云遇清景,必约同幽趣。
经常说要一起欣赏美景,共享幽静的乐趣。
若不访我来,还须觅君去。
如果你不来拜访我,我将去寻找你。
开眉笑相见,把手期何处。
我们开怀笑容相见,握手并期待何处共度。
西寺老胡僧,南园乱松树。
西边的寺庙里有一位年老的胡僧,南园里的松树凌乱生长。
携持小酒榼,吟咏新诗句。
我带着一只小酒瓶,吟咏着新的诗句。
同出复同归,从朝直至暮。
我们一同出发,再一同返回,从早到晚。
风雨忽消散,江山眇回互。
风雨突然消散,江山变得模糊起伏。
浔阳与涔阳,相望空云雾。
浔阳和涔阳相对,彼此望去只有空空的云雾。
心期自乖旷,时景还如故。
我们的心愿与现实相背离,时光流转,景象依旧。
今日郡斋中,秋光谁共度。
今天我独自在郡斋中,秋光如何共享?
这首诗词表达了白居易对友谊和共享美景的向往。诗人在秋日的夜晚独自散步,怀念与李舍人的往事,希望能再次相聚,共同欣赏清幽的景色。诗中描绘了一幅江边的景象,包括老胡僧、乱松树等元素,展示了自然与人文的交融。诗人带着小酒瓶,吟咏新的诗句,表达了对艺术和文学的热爱。诗的结尾表达了对时光的感慨,虽然心愿难以实现,但景色仍然如故。整首诗情感细腻,描绘了友情、自然和人生的变迁,展示了白居易对美好时光的渴望。
“浔阳与涔阳”全诗拼音读音对照参考
qiū rì huái biāo zhí shí biāo zhí chū mù lǐ zhōu
秋日怀杓直(时杓直出牧澧州)
wǎn lái tiān sè hǎo, dú chū jiāng biān bù.
晚来天色好,独出江边步。
yì yǔ lǐ shè rén, qǔ jiāng xiāng jìn zhù.
忆与李舍人,曲江相近住。
cháng yún yù qīng jǐng, bì yuē tóng yōu qù.
常云遇清景,必约同幽趣。
ruò bù fǎng wǒ lái, hái xū mì jūn qù.
若不访我来,还须觅君去。
kāi méi xiào xiāng jiàn, bǎ shǒu qī hé chǔ.
开眉笑相见,把手期何处。
xī sì lǎo hú sēng, nán yuán luàn sōng shù.
西寺老胡僧,南园乱松树。
xié chí xiǎo jiǔ kē, yín yǒng xīn shī jù.
携持小酒榼,吟咏新诗句。
tóng chū fù tóng guī, cóng cháo zhí zhì mù.
同出复同归,从朝直至暮。
fēng yǔ hū xiāo sàn, jiāng shān miǎo huí hù.
风雨忽消散,江山眇回互。
xún yáng yǔ cén yáng, xiāng wàng kōng yún wù.
浔阳与涔阳,相望空云雾。
xīn qī zì guāi kuàng, shí jǐng hái rú gù.
心期自乖旷,时景还如故。
jīn rì jùn zhāi zhōng, qiū guāng shuí gòng dù.
今日郡斋中,秋光谁共度。
“浔阳与涔阳”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。